最終更新日: 2022年03月03日
「説明書」のことを「マニュアル」と呼ぶのは日本語でもおなじみですが、英語でも同じような意味で「manual」と言う単語を使います。しかし「説明」だと「instruction」と言う全く違う単語が当てられます。今回はこの2つの単語の使い分けについて解説します。
目次
「manual」と「instruction」の違いまとめ
この二つの単語の意味合いの違いは使い方の説明か、組み立て方の説明かと言う部分にあります。
「manual」はすでに完成された商品の使い方の手順や企業などの方針を記した説明書の意味を持ち、
「instruction」は人が手を加えて完成する商品の組み立て方の説明など、現状では完成していない事柄を完成に導く解説書の意味を持ちます。
両者の大きな意味合いの違いは、「説明、手順」か「解説、指導」と言うことになります。
1. 「manual」の使い方
機械や電化製品などの説明書、または企業などで定められた営業や勤務形態の説明書などを意味します。
手引き書という意味合いなので、完成された製品の動かし方の説明や定められたルールなどを説明する書類のことを指して使うのが一般的です。
Let me consult the manual.
取扱説明書で調べてみます。The manual says to set a destination, you have to touch “Trip.”
マニュアルによると…目的地を設定するには、Trip のボタンを押す。
また何を記載している説明書なのかをわかりやすく表現するために「manual」の前にしばしば意味を補う言葉を補足する事もあります。取り扱いの説明書という意味なら「instruction」とも組み合わせる事ができます。
Let’s consult the instruction manual.
取扱説明書を調べてみましょう。It basically involves translating technical manuals.
要するに技術マニュアルの翻訳になります。
2. 「instruction」の使い方
こちらも「説明」を意味する言葉ですが、必ずしも書類形式ではなかったりします。また口頭で行われる説明であれば「manual」ではなく「instruction」を使います。
日本語訳すると文脈次第では「説明書」とも取れますが、指導や解説の側面が強く、まだ完成していない家具や電化製品の組み立て方であったり、技術やスキルの習得方法や薬品などの使用手順という意味で用いられます。
Follow the instructions when you take the medicine.
薬を服用する際は説明書に従ってください。As the leader’s instructions were clear, everyone understood what to do.
指導者の指示が明快だったため、皆が何をすべきか理解しました。
「instruction」 の正しい発音をボイスチューブの動画で確認しよう!
「manual」 と 「instruction」 の使い分けの感覚を掴むコツ
この二つの意味を整理すると以下のように分類できます。
manual:完成された製品、コンテンツの操作手順や社訓、会社の指導方法などを説明する書類。「説明書」という意味合いになりやすい。
instruction:決められた手順を踏んで完成する製品、技術や薬の処方など「完成」へと導く順序の説明。「説明」という意味合いで使われる事も多い。
「manual」は書類であることが多いため、「読む、見る。」などの動詞とセットになりやすく、
「instruction」は説明を意味する事もある為、「読む、見る。」以外に「聞く、教わる、尋ねる」などの動詞ともセットになります。
「類義語」にまつわる英語表現の使い分けを覚えよう!
今回は「manual」と「instruction」の意味合いの違いと使い分けについて紹介しました。日本語に訳すと意味の違いがわかりにくい単語はそれぞれの英単語が持つニュアンスを理解しましょう。そうすればそれぞれの使い方や使い分けが明確にわかります。
これらを使いこなせるとあなたの英語の表現の幅が広がることは間違いないので今回紹介した例文を参考にしてぜひ実践の英会話でも役立ててみてください。ここまでお読みいただき、ありがとうございました。
楽しく生きた英語を学びたいなら、VoiceTubeアプリ!
新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!
文/ Aki
翻訳/ Aki
画像/iMattSmart, CC Licensed