popup ad

【お勧め動画】入試のエッセイを好き勝手に書いたら?「燃え尽きる」の英語って?

Jumpei 2017 年 10 月 17 日
このエントリーをはてなブックマークに追加

アメリカだと、大学入試でのエッセイ提出はほとんどの大学で、
必須事項になっています。
日本の大学でも、AOや推薦入試などで、求められるケースが、
増えているようで、実際の経験のある読者の方もいらっしゃるのではないでしょうか。
今回の記事では、入試でのエッセイでの本音と建前の違いに注目しつつ、
いくつかフレーズを紹介します。

大学入試のエッセイを好き勝手に書いたら (If People Were Honest In College Application Essays)

フレーズ紹介

possess

動詞で「を所有する/にとりつく」といったような意味があります。

The island possess rich natural minerals.
この島には豊富なミネラルがある。

In Greek Mythology, Sirens possessed sailors by their enchanting music to lure them into shipwrecks.
ギリシャ神話では、セイレーンは魅力的な音楽で船員を誘惑し難破させた。

似たような意味を持つ語として occupy

The castle has been occupied by the enemy!
城は敵に占領されました!

burnt out

burn は「を燃やす/燃える」という意味のある動詞で、burn outは「冷める」や「燃え尽きる」などの訳になります。

Don’t work too hard! You will burn yourself out!
仕事し過ぎだ!燃え尽きてしまうぞ!

By the time the fire burnt out, the building had already turned to ashes.
火が消えるころには、そのビルはすでに灰になっていた。

His passion for singing has been burnt out after constant failure in singing competitions.
相次ぐ、のど自慢大会での敗北に、彼の歌への情熱は燃え尽きてしまった。

Stand over

「監督する」という意味があります。stand over 人 or もの といった形で使われます。

The teacher stood over the students when they were in detention, making sure that they won’t run away.
先生は生徒の居残り中に、彼らが逃げないように監督していた。

Stand over には「延期する」という意味もあります。

The project stands over until next year.
プロジェクトは来年まで延期になる。

類似の熟語に keep a tab onkeep tabs on,というものがあり、「監督する」「記録する」などを意味します。

She kept a tab on all the company’s expenses.
彼女は会社のすべての経費を記録していた。

supervise も同様に「監督する」という意味があります。

He supervises the whole marketing department.
彼は、マーケティング部すべてを監督している。

privileged

形容詞で、「特権のある」、「特別に許可された」、「恵まれた」などを意味します。

Not everyone gets to have a maid at home. Only the privileged few do.
皆が家政婦を雇えるわけではない。恵まれた人のみ雇える。

同様に privileged few は「少数の恵まれた人々」を意味します。

Mandy got the newest iPhone even before it was released. Her father works in the headquarters of Apple, so that makes her one of the privileged few.
マンディは最新のiPhoneを発売前に手に入れた。彼女のお父さんはアップルの本社勤務なので、彼女は少数に許された特権にあずかった。

privileged classes は「特権階級」を意味します。

Teachers are considered a privileged class in Taiwan because they don’t have to pay taxes.
台湾において教師は特権階級と考えられている、なぜなら、彼らは税金を払う必要がないからだ。

controversial opinion

controversialは形容詞で「議論を引き起こす」や「物議をかもす」といった意味があり、controversial opinionは「物議をかもす意見」といった訳され方をされます。

Whether to continue the construction of the Taipei Dome or not has been a controversial decision.
台北ドームの建設を継続するか、どうかは物議を醸す決定だ。

また opinionは「意見」を意味します。

In some countries, being in favor of same sex marriage being legalized is a very controversial opinion.
いくつかの国では同成婚の合法化に賛成することは、議論を引き起こす意見になる.

Everyone has different opinions about my wedding dress. So, I’m very confused right now!
みんな、私のウェディングドレスにいろいろな意見があるようで、とても困惑している。

VoiceTubeで英語を学ぼう!

英語の動画で勉強したいけど、難しくてなかなかできないと思いませんか?VoiceTube では英語・日本語字幕付きの動画を提供しておりますので、初めての方でも始めやすいと思います! さらに、「フレーズのリピート再生」「録音機能」などの学習機能も付いておりますので、ただの動画視聴で終わっているみなさんに、お勧めです。

ぜひ一度ウェブサイトでチェックしてみてはいかがでしょうか?アプリも対応しております!
ウェブサイトiOSアプリアンドロイド

ライター/Jumpei
画像/ CC licensed

Tagged with: , ,

Related Post

Comments are closed.