popup ad

【ビジネス英語】オフィスでよく使う英語フレーズ 残業・欠勤・出張の英語って?

Hoshie 2017 年 11 月 22 日
このエントリーをはてなブックマークに追加

オフィスや学校で使う英語についてどのくらい知っていますか?
今や日本に限らず世界中のオフィスで英語が使用される時代…
海外のインターンや外資系の会社で働きたい人なら知っておくべき英語フレーズを紹介します。


VoiceTube とは

字幕付きの英語動画を楽しみたいですか?VoiceTube (ボイスチューブ)では動画に翻訳字幕を付けました!また、字幕以外にも動画で英語を学ぶ際に使える機能を取り揃えております!4万本に及び動画の中から興味のあるのを選んでください!

まずはじめに、関連する動画を見てもらいたいと思います。動画ではよく使うフレーズと後で解説する重要ワードがたくさん見られるので注意してみて下さいね。

【ビジネス英語】仕事に関する英単語の解説 (English Vocabulary: Talking about WORK)

 

休暇・欠勤

take…leave / take…day(s) off 休暇
休暇をとることの最も一般的な言い方は take….day(s) off もしくは take…leave です。文面上の意味は「(会社/授業)にいかない」という感じで、たとえばこのように:
take a leaveもしくは take a day off 1日の休暇をとる
take a 3-day leave 或 take 3 days off 3日の休暇をとる

I have 3 days off.
私は3日間の休暇があります。

I’m going to take a day off.
わたしは一日休暇をとる予定です。

休暇をとる理由はきっと何百通りもありますよね、そのうちのいくつかを見てみましょう♪:

  • personal leave 個人的な用事の休暇
  • sick leave 病気休暇(病欠)
  • annual leave 年次休暇
  • official leave 公用休暇(公欠)
  • marriage leave 結婚休暇
  • funeral/bereavement leave 忌引休暇
  • maternity leave 産休(女性の)
  • paternity leave 産休(男性の
  • menstruation leave 生理休暇

I was on leave for three days for personal reasons.
= I was on personal leave for three days.
個人的な理由で3日間の休暇をとった。

次は休暇をとる際に言うセリフについて紹介します。

ask for leave ~に休暇を申請する
grant leave ~に休暇を与える
on leave 休暇の最中
leave request form 休暇リスト

A: I’m not feeling well. I’d like to ask for a sick leave this afternoon.
A:具合が悪いみたいだ、今日の午後、病気休暇をとって早退したい。

B: Sure. Remember to fill out the leave request form and I will approve it later.
B:分かりました。休暇申し込みを記入するのを忘れずに、あとで承認のサインをします。

call in sick 病欠の電話をする

オフィス内でよっく使われるフレーズです。もしこのような電話を同僚から受け取ったならば、他の人に伝える必要がありますね。ぜひその時にこのフレーズを使ってみてください!

A: Why didn’t John show up today?
A:なぜJohnは今日来ていないんだ?

B: He just called in sick this morning.
B: 彼は今朝病欠の電話をかけてきました。

fill in for someone ~の代理を務める

同僚が休暇をとって、代理の人を局面に遭遇したらこのフレーズを使うことができます。fill in にはもともと「空白を埋める」という意味があるので「他の人が休んでいてあなたがその人の代わりを埋める」という意味となります。前置詞の for の後ろには代理の対象の人を置きます。

I will be away for a month on maternity leave and Tina will fill in for me until I get back.
私は一か月の産休に入ります、私が戻ってくるまではTinaが私の代理を務めます。

もしくはもっとカジュアルな表現の cover forを使うこともできます。forを付けるのを忘れずに!
よく「わたしをcoverできる?」というセリフを聞きますが、文法上間違ったものなので気をつけてください。

A: Could you cover for me this afternoon? I have my hands all full and I need to pick up the kids.
A: 今日の午後私の代わりに入ってくれない?わたしのスケジュールはいっぱいいっぱいだし、子供を迎えに行かなけ
ればならないの。

B: Sure, no problem.
B:いいわよ、問題ないわ。

*補足:
have one’s hands full 手がいっぱいではなせない
あなたの仕事が山積みで、時間内に終わらせなければならないタスクがたくさんある時に使えるフレーズですね。

仕事終わり

「出勤」についての英語は go to work.がすぐに思いついますがでは「仕事終わり」についてはどのように英語で言えばよいのでしょうか?実際、色々な表現の仕方があって I’m going home.というように直接いう言い方もあります。

got off/knock off (work)
これは仕事が終わったことを表す一番簡単な表現です。

A: I’d like to speak to your manager.
A:私はあなたの経理と話がしたいです。

B: I’m sorry. He just got off (work).
B: 申し訳ありません、彼は先ほど仕事を終えて帰宅しました。

他にも、みなさんは leave を思いつくと思います,でも使い方には気を付けて下さいね。leave work/a job という表現は時々永遠に職を離れるという意味を含むからです。たとえば:

Annie left her job and went abroad for further study.
Annie は離職してさらに外国に留学にいった。

leave the office帰宅する
したがって、もし leaveを用いて帰宅することを言いたいならば、leave the office 誤解が防げます。たとえば:

You can leave the office early today, but don’t make it a habit.
今日早めに帰宅してもよいですよ、でも早めに帰る事を習慣にはしないでね。

I’m still at work. I’ll call you as soon as I leave the office.
私はまだ仕事をしています。仕事が終わったらすぐに電話するわ。

他にも,下記のように表現することもできます!

to call it a day 今日はこれで終わり
このフレーズは使用頻度が高いです!ある企画がひと段落したときや共同者に一日の仕事が終わり帰宅していいよと告げるときに使えますね。意味はまさに「今日はここまで!」です。

A: It’s almost 8 p.m. If there are no other comments, I’d like to wrap this meeting up.
A:もうすぐ8時だ。もし他の意見がないのならもう今日の会議は終了しようと思います。

B: Okay. Let’s call it a day. I could do with a drink.
B: わかったわ、今日の仕事はここまで。一杯飲もうかしら。

*補足:
wrap something up / wrap up something あることを終わらせる、終了する
wrap up とは「最終的に」買うものを決めて、店の人に包めてもらうということから、「終了、終結」という意味を表すようになりました。

I’ll take it. Please wrap it up for me.
わたしはこれにします、包んでください。

だから、上の例にあるようなwrap this meeting upはwrap upからきた「この会議をおしまいにする」ということを表しています。イメージをすると簡単に覚えられるでしょう♪

work overtime / do overtime 残業
これは残業の一番よく使われる言い方ですね、そのまま略語で“OT”ということもできますよ。一番興味深いのはなんたってovertime には「残業」以外にも「残業代」という意味があることです!!なんて便利な単語!

A: Hey, are you in the middle of something?
A: ねぇ、まだ忙しいの?

B: Not at all. What’s wrong?
B:そうでもないけど、どうしたの?

A: Do you have any plans after work? Let’s go shopping!
A: 仕事が終わったら何か用事でもある?ショッピングに行こうよ?

B: Sorry, I have to work overtime…
B: ごめんなさい、今日残業なの…

*補足:
In the middle of something?今忙しい?
これと “Are you busy?” は似ていますが,今回の表現のほうが「今」忙しい状態を表しています。 “Are you busy right now?” や “Do you have a minute?”と同じような意味で使われますね。もし誰かを探して噂話や世間話をしたり、誰かに手伝ってもらいたい時はこれらを使ってみてください!!
勤務/シフト
shiftとはシフトのことで、 work (in) shifts となると、「シフト制の仕事」となります。もし他の人にシフトを代わってもらいたいならばtake one’s shiftを用います。

  • day shift / regular shift 昼間勤務
  • night shift 夜間勤務
  • graveyard shift (交代制の)深夜勤務

I have to work double shifts tomorrow.
私は明日二交代制の仕事があります。

I’m on day shifts.
私は昼間勤務です。

Can you take my shift?
わたしの代わりに入ってくれない?

*補足:
office worker/9-to-5er オフィスワーカー(サラリーマン/仕事族)
もし仕事の特質上、交代制のシフトがなく、仕事の時間が朝から晩まで固定されている場合、英語では office worker もしくは 9-to-5er といいます。!
なぜ9-t5erなのでしょう?なぜならアメリカのオフィスワーカーは大部分が午前9時から午後5時まで仕事しているからです。
Tired of the routine life of being a 9-to-5er, Jenny became a backpacker after she retired.
朝9時から夕方5時までの決まった生活には飽きたので退職した後Jennyはバックパッカーになった。

出張

以下の言い方はどれも出張を表しています!
be on a business trip in 場所
be in 場所 on business
go on a business trip to 場所
go to 場所 on business
take a business trip to 場所

Lily was on a business tripin Hong Kong last week.
Lily は先週香港に出張していた。

I’ll go to Singapore on business next week. Is there anything you’d like me to get for you while I’m there?
私は来週シンガポールへ出張します。なにか買って帰りましょうか?

I’d like to take a business trip to Europe.
わたしはヨーロッパに出張したいです。

How long will you be on a business trip in Korea?
韓国への出張はどのくらい行く予定なの?

以上が今回筆者がみなさんに教えたいオフィス内で使えるフレーズでした?!?参考になりましたか?これで少しは自信が湧いてきましたか?怖がらずにどんどん英語を発していきましょう!

 

VoiceTubeで英語を学ぼう!

英語の動画で勉強したいけど、難しくてなかなかできないと思いませんか? VoiceTube (ボイスチューブ)では英語・日本語字幕付きの動画を提供しております! さらに、「フレーズのリピート再生」「録音機能」などの学習機能も付いておりますので、初めての方でもお気軽に視聴いただけます。
普段ただ動画を視聴するだけで英語学習をしているみなさん!!VoiceTubeでより深く英語を学んでみませんか?
ぜひ一度ウェブサイトでチェックしてみてはいかがでしょうか?アプリでも対応しております!

ウェブサイトiOSアプリアンドロイド

文/ Ann Lu
翻訳/Hoshie
画像/Photo byChristopher Gower on UnsplashCC licensed
參考資料/ Sammy先生
作者/  VoiceTube

 

Tagged with: , , ,

Related Post

Comments are closed.