popup ad

【映画で英語】ハリポタファン必見!『ファンタビ 黒い魔法使いの誕生』で英語学習!

Yukiko 2018 年 11 月 15 日
このエントリーをはてなブックマークに追加

ハリー・ポッターシリーズ
最新作!
映画『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』
今日は映画のフレーズを使って英語学習です!

みなさん映画は好きですか?
『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』公開日が迫っていますが、見に行く予定はありますか?私はめっちゃ楽しみにしています!!
今日は『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』予告編からフレーズを取り出し、英語学習しましょう!イギリス英語なので、知的度高めです!

 

まずは…
出てくるフレーズのポイントを知っているか小テストでチェック!英語を見て、日本語を選んでみましょう!

問題:
1: hunt him down = (                 )
2: pick a side = (              )
3: in your shoes = (                )

日本語:
A: どちら側につくか決める
B: もしあなたなら
C: 彼を探し出す

答え:hunt him down = C: 彼を探し出す  /   pick a side = どちら側につくか決める  /  in your shoes = もしあなたなら

さっそく、セリフを使って解説を見てみましょう!

【映画で英語】ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生 予告編 (FANTASTIC BEASTS 2 Trailer 2 (2018))

 

1. But the old ways serve us no longer.
=だが、古いやり方はもはや合わない。

知的度高いです!やや堅く聞こえます。日常会話ではあまり聞かないかもしれません。主語は「the old ways」で「古い方法、やり方」を意味します。ポイントは動詞の「serve」 他動詞で意味は「~に役立つ、〔目的を〕果たす」。最後に no longer が来ています! no は文全体を否定し「もはや〜ではない」という訳になります。全部合わせれば「古いやり方は、もはや私たちには役立たない」となります。同じ文を少し変えて、文を作ってみましょう!

This old computer serves us no longer.
この古いコンピューターはもう使えない。

This broken window serves us no longer.
壊れた窓はもはや意味がない。

2. So you’re asking me to help hunt him down.
=僕に彼を探し出せと?

これは相手の言ったことを繰り返し言い、確認をとる時に良く使われる表現です。なので主語は頼みごとをしている人が入ります、ここでは「you」ですね。ask 人 to 〜で「人に〜するように頼む」という意味があります。それを現在進行形にすると、今頼んでいることになります。「hunt 人 down」で「探し出す」。似た表現で「track 人 down」も使えます!

So, you’re asking me to buy you a new iPhone?
私に新しい iphone 買えって言ってるの?

So, he is asking me to prepare a presentation by tomorrow?!
ボスが私に明日までにプレゼンを準備しろって言ってるってこと?!

単語:prepare = 準備する  /  by 時 = 〜までに(期限)

3. In your shoes, I’d probably refuse too.
=私が君なら、同じく断るだろう。

「in 人 shoes」で「もし〜だったら」の意味になります。「in」には「靴をはいている、服を着ている」の意味があります。(『Men In Black』覚えていますか?黒いスーツを着ていましたね。)〜の靴をはくとで、誰かの身になったら、自分がその人の状況下にいたら、という意味になります。同じような表現で「if I were 人」があります、これは「もし私が〜だったら」の意味です!

He won a lottery? In his shoes, I would be so excited!
彼宝くじ当たったの?私なら、すっごく興奮しちゃうわ!

Kate has been working non-stop for days. In her shoes, I’d die.
ケイトは何日もノンストップで働いている、私なら死んじゃうわ。

単語:lottery = 宝くじ  /  I’d = I would の省略

4. You don’t look a day over 375.
=375才以上には見えないですね。

これは年配の人に言うと嬉しがられますね。don’t look a day over 年齢で「〜才以上には見えない」となります。ポイントは「over」この「over」は「〜を超えて、過ぎて」の意味です。「a day」があるので 1日だって過ぎて見えないと言うことです。

Mrs. Raynolds doesn’t look a day over 27! She looks gorgeous!
レイノルズの奥さんは27歳以上に見えない!素敵だ!

He is 11 years old already? He doesn’t look a day over 6! He is so cute!
もう11 歳なの?6 才以上に見えないわ!キュートね!

単語:gorgeous = ゴージャス、華やかな

5. I have some questions for you.
=質問がある。

これは日常でもよく使うことができます!「for you」を省略して使うこともできます。ぜひ疑問がある時、質問したい時に使ってみてください!

Professor Edward, I have some questions.
エドワード先生、質問があります。

A: Kate, I have some questions for you.
A: ケイト、あなたに質問があるの。
B: Sure, what is it?
B: どうしたの?

6. What do you have to say for yourself, Dumbledore?
=何か言いたいことはありますかな?ダンブルドア

やや問い詰めているニュアンスが入ります。刑事物で犯人に詰め寄る時や、恋愛のシーンで相手に問い詰められている時によく使われます。「for yourself」とあるので、「自分のために、弁解するために」という意味になります。これ言われるとドキッと緊張してしましますね。

A: I saw your phone and found that you are talking with this girl.
A: あなたの携帯みたら、女の子と話してたけど。
B: well….
B: ええっと…
A: Well? What do you have to say for yourself?
A: で?何か言いたいことは?

I can’t believe you’re late again! What do you have to say for yourself?
また遅刻なんて!弁解を聞こうじゃないの

7. When you’re gonna have to pick a side.
=どちらにつくか、決める時だ。

「gonna」は口語で「be going to 〜する」未来をさします。「pick a side」で「どちら側につくか決める」と言う意味です。友達や会社でもめた時に聞く可能性高いです。

A: John and Kate are fighting. We’re gonna have to pick a side.
ジョンとケイトが喧嘩してるわ。どっちに味方するか決めないと。
B: Why? They are both our friends and it’s none of our business.
なんで?2 人とも友達だし、首突っ込めないよ。

I can’t pick a side! They are both right!
どっち側につくかなんて決めれないよ!どっちも正しいんだ!

単語:it’s none of 人’s business = 人には関係ない

どうですか?少し英語が楽しく身近に感じられたでしょうか?
VoiceTube ブログでは、映画、動画の解説もしています!英語が外国語で難しく感じますが、自分の興味のあることを通して英語を見ると、何倍も楽しくなりますよ!なかなか英語が身につかない、日常会話がもっとうまくなりたい、英語の勉強が何から始めたらいいかわからない、という方、ぜひ VoiceTube で英語学習してみませんか?楽しいといつの間にか上達していますよ!

↓↓VoiceTube アプリの無料ダウンロードはこちら↓↓

画像 / Carlos Cram, CC Licensed
文 / Yukiko

Related Post

Comments are closed.