popup ad

【延期になっても】オリンピックを英語で言うと?オリンピックで使える英語集!

VoiceTube Japan 2020 年 03 月 26 日
このエントリーをはてなブックマークに追加

2020 年の東京オリンピックが延期になっても!
オリンピックは一番ホットな話題です。
「どの競技が gives you a thrill(あなたを興奮させる)?」
世界中からの注目を浴び、当然国内の外国人も増えます。
今回はオリンピックの話題に関する英会話を見てみます!
使える単語・フレーズをしっかり紹介します!

オリンピック 英語 東京

英会話①

Adam(アダム)とギリシアから来た留学生 Martin(マーティン)と趣味のスポーツについて話しています。すると、二人の話題は 2020年東京オリンピックに移ります。

Adam: I’m looking forward to this year’s Olympics Games! The athletes’ performances always give me a real thrill!
アダム:今年のオリンピック楽しみだよ!アスリートのパフォーマンスにはいつも興奮させられる。

Martin: Me too! Do you know the origin of the Olympics Games dates back to about 2,800 years ago?
マーティン:僕も!オリンピックの起源は 2,800 年前に遡るのは知ってた?

Adam: Really? Oh, right! Greece is the home of the Olympics Games. You must know a lot of fun facts about that.
アダム:本当?あ、そっか!ギリシアがオリンピック競技の発祥地だっけ。面白い豆知識たくさん知ってるんでしょ。

Martin: Hmm… I do. Do you know the meaning behind the Olympic rings?
マーティン:ん〜、知ってるよ。オリンピックの輪は何を意味しているか知ってる?

Adam: I’ve heard that the five rings represent the five continents. Blue for Europe, yellow for Asia, black for Africa, green for Oceania, and red for Americas.
アダム:5 つの輪は 5 つの大陸を象徴していると聞いたことがある。青色はヨーロッパ、黄色はアジア、黒色はアフリカ、緑色はオセアニア、赤色はアメリカ大陸。

Martin: Yes, and the five interlocking rings means that the five continents are united by Olympism, which was advocated by Pierre de Coubertin. He was the founder of the modern Olympic Games.
マーティン:そう、それから 5 つの交差された輪は 5 つの大陸がオリンピズムによって統合されるっていう意味があるんだ。これは、ピエール・ド・クーベルタンによって提唱されたんだ。彼は近代オリンピック競技の父だよ。

Adam: Wait! What do you mean by “modern Olympic Games”?
アダム:ちょっと待った!「近代オリンピック」ってどういうこと?

Martin: It is said that in the late fourth century, the Christian Roman emperor Theodosius I banned the Olympics because he claimed that the Olympics violated Christian principles. Not until 1894 did Coubertin revive the Olympic Games.
マーティン:4 世紀末頃、キリスト教を信仰するローマ帝王テオドシウス 1 世は、オリンピックはキリスト教の信条に逆らうものだとして、オリンピックを禁止したんだ。1894 年にようやく、クーベルタンによってオリンピック競技が復興された。

単語解析と例文

give sb. a (real) thrill (phr.) 興奮を与える

thrill は名詞で「スリル、興奮」を意味します。そのまま「スリル」とは発音せず、th の発音に気をつけましょう!give sb. a (real) thrill は「スリル(興奮)を与える」という意味になります。

It gave him a real thrill when the team he supported won the game.
彼が応援するチームが試合に勝った時、彼はすごく興奮した。

date back to (phr.) 〜に遡る

date back to の意味は「(起源などが)〜に遡る」で、どの時期まで遡るのかは to の後ろに付け加えます。同義語は be traced back toがあります。date back to は能動態、be traced back to は受動態であることは注意しましょう。

Chinese characters are thought to date back to 1300 BC.
漢字は紀元前 1300 年まで遡る。

be the home of sth. (phr.) 〜の発祥地

home は「家」の他、「ふるさと、発祥地」を意味します。

New Orleans is the home of Jazz.
ニューオリンズはジャズの発祥地だ。

represent (v.) 象徴する

represent はこの対話の中では「〜を表す、〜を象徴する」を意味しています。represent はこの他、「代表を務める」または「議員を務める」という意味も持ちます。

The corn poppy represents the sacrifice made by the soldiers who died in World War I.
ヒナゲシは第二次世界大戦で亡くなった兵士たちの犠牲を象徴する。

 

英会話②

オリンピックの歴史を語った後、アダムとマーティンは過去のオリンピックを振り返ります。

Adam: Which athlete do you admire the most?
アダム:どのアスリートを尊敬してる?

Martin: Michael Phelps, of course! He has earned 28 medals, and 23 of those are gold!
マーティン:当然マイケル・フェルプスだね!彼は 28 個のメダルを獲得して、そのうち 23 個は金メダルだぜ!

Adam: It’s so true! He is indeed one of the greatest athletes of all time.
アダム:そうだね!彼は確かに史上最高のアスリートの一人だよ。

Martin: Recently I got hooked on watching figure skating.
マーティン:最近僕はフィギュアスケートにハマってるんだ。

Adam: I know a young and talented figure skater named Yuzuru Hanyu.
アダム:羽生結弦という名の若手で才能のあるフィギュアスケート選手を知っているよ。

Martin: Yes! You can feel a combination of elegance and power through his performances. After watching all of his videos on YouTube, I became a big fan of his!
マーティン:うん!彼のパフォーマンスから優雅さと力強さの組み合わせを感じられる。ユーチューブで彼の全部の動画を見た後、僕はすっかり彼の大ファンになっちゃってさ。

Adam: Maybe we can try ice skating sometime. I’ve never done it. It seems easy enough.
アダム:僕たち今度アイススケートやってみるのもいいね。やったことないんだ。結構簡単に見えるし。

Martin: No! It’s not easy at all! I bet you will fall down 50 times in a row.
マーティン:全然簡単じゃないよ!初心者はまっすぐ滑ることもままならないよ。

単語解析と例文

get/be hooked on (phr.) 〜にハマる

hook は「かぎでひっかける;ホックで留める」を指します。get/be hooked on はかぎにひっかかる様子が浮かべられるように、意味は「中毒になる、〜にハマる」を表します。

She recently got hooked on 90’s rock.
彼女は最近 90 年代のロックにハマっている。

in a row (phr.) 連続的に

row は「列、行」を意味します。in a row は常用フレーズで「連続的に」という意味を表します。

This NGO has held the workshop for ten years in a row.
この非政府組織は 10 年間毎年研修会を催した。

 

オリンピックに関する簡単な英会話でした!2020 年オリンピックは東京で開催されます。日本に来る外国人観光客も多いはず!英語でオリンピックの話題について話す機会もたくさんです!

 

動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube

「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」

そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!

新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

文/ Vivian Chen
翻訳/ Leonard
画像/ Gentrit Sylejmani, CC Licensed

Comments are closed.