オードリー・ヘップバーンの色褪せない美しい名言・格言10選【英語&日本語】

『ティファニーで朝食を』『ローマの休日』で名を知れたオードリーヘップバーン。20世紀を代表する女優として、彼女の卓越したエレガンス、智恵、尊さ、魅力は今もなお世界中の人々から愛され続けています。

オードリー・ヘプバーン(英: Audrey Hepburn)

オードリー・ヘップバーンの有名な名言で「優雅さとは決して色褪せない唯一の美です」などがあります。イギリスの女優で、20世期半ば頃のアメリカのハリウッド黄金時代において活躍し、優雅さ、崇高さ、智恵、魅力を兼ね備えた彼女は、まさにたくさんの女性たちの憧れでもあります。

今日はそんなオードリー・ヘップバーン(1929-1993)の名言をご紹介します。

『ローマの休日』名言セリフ

不朽の名作と言われている『ローマの休日』永遠の都・ローマで、自由と休日を活き活きと満喫するアン王女と新聞記者のジョーの間に繰り広げられるラブコメディ。まさに人生で忘れられない 1 日。

Princess Ann : Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to – Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.

プリンセスアン:どの都市も、それなりに独特で忘れられないものがあります。難しいですね、ローマ!何と言ってもローマです。 ここに訪れた思い出は一生大切にしていきたいと思います。

【映画で英語】『ローマの休日』本編映像(Roman Holiday (8/10) Movie CLIP – Short Haircut (1953) HD)

『ティファニーで朝食を』名言セリフ

オードリー・ヘップバーンが演じる自由奔放な都会女子ホリー・ゴライトリーは、お金と愛の中で彷徨う中でいかに自分を見失わないことが出来るか?ファッション映画として楽しむこともできる!

Holly Golightly : We don’t belong to each other. We just took up one day. I don’t want to own anything until I find a place where I and things go together.

ホリー・ゴライトリー:私たちって別にお互いに属しているわけではない。ただの偶然な出会いだけだわ。私は何かを所有したいわけではない。本当の自分の居場所が見つかるまでね。

【映画で英語】『ティファニーで朝食を』本編映像(Breakfast at Tiffany’s (4/9) Movie CLIP – Wild Things (1961) HD)

オードリー・ヘップバーン 名言(英語と日本語)

Elegance is the beauty that never fades.

優雅って、唯一色褪せない美しさよ。

The beauty of a woman grows with the passing years.

女性の美しさは、歳月に伴って増していくの。

For beautiful eyes, look for the good in others; For beautiful lips, speak only words of kindness;

美しい瞳である為には、他人の良い所を見ること。美しい唇である為には、美しい言葉を使うこと。

To have a confident attitude, please learn to learn you do not have to learn the knowledge.

自信を持つためには、かつて学んだことのない知識を学ぶこと。

I was born with an enormous need for affection, and a terrible need to give it.

私は生まれながらにして、ものすごく愛されたい欲求もあれば、果てしなく愛を与える力も持っている。

Let’s face it, a nice creamy chocolate cake does a lot for a lot of people; it does for me.

認めてごらん、美味しいチョコレートケーキは人類を救うわ。少なくとも私にはそうよ。

Nothing is impossible, the word itself says ‘I’m possible’!

不可能なことなどないわ。Impossible(不可能)という単語自体に、I’m possible(私にはできる)と書いてあるのだから。

People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.

人は、物以上に、回復して、新しくなり、生き返り、再生し、報われることが必要なの。決して、誰かに文句を言うのではありません。

The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows.

女性の美しさは、外見の容姿にあるのではなく、魂の中に存在する。ギブの精神と情熱があるかどうかだわ。

I believe in pink. I believe that laughing is the best calorie burner. I believe in kissing, kissing a lot. I believe in being strong when everything seems to be going wrong. I believe that happy girls are the prettiest girls. I believe that tomorrow that happy girls are the prettiest girls. I believe that tomorrow is another day and I believe in miracles.

私はピンク色を信じている。私は口角を上げて大笑いすることが、カロリーを燃焼する最高な方法だと信じている。私はキスを信じている。とにかくキスをよくすること。楽しく生きている女の子が一番美しいことを信じているわ。明日はまた新しい一日であることを信じている。ミラクルを信じている。

 

いかがでしたか?彼女が大事にしてきた生き方、価値観、そして生涯、強く美しく愛を注いで生きてきた彼女の言葉は、私たちの心に響くものがあります。

楽しく生きた英語を学びたいなら、

VoiceTubeアプリ!

新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Yuka

翻訳/ Yuka

画像/ Pixabay, CC Licensed