遅刻、アポのキャンセルに使える「言い訳」英語フレーズ!

最終更新日: 2020年06月18日

学校、仕事、友達との約束事に遅刻した!
そんな時に便利な「言い訳」英語フレーズを理由別に紹介!
「アラームが鳴らなかった!」から「宇宙人にさらわれた!」まで
今すぐ使えるフレーズをピックアップ!
アポや約束をキャンセルしたい時の英語表現も合わせて解説します!

遅刻 英語 寝坊 英語 急用 英語

遅刻したらまずは謝ろう!

まずは、理由はどうであれ、謝りましょう!

I’m very sorry I’m late.
遅れてすみません。

apologize は「謝罪する」の意味。sorry よりフォーマルです。

I apologize for being late.
遅れたことをお詫びします。

理由別遅刻したときに使える英語フレーズ

正直に寝坊した・正直に遅れた

I overslept this morning.
今朝寝坊しました。

I slept through my alarm.
目覚ましに気づかず寝てました。

I missed my bus/train.
バス/電車に乗り遅れました。

my bus/train: 私が乗るべきバス/電車

アラームのせいにする

My alarm didn’t go off. 
目覚ましが鳴りませんでした。

はやすぎる男!

電車・バスのせいにする

The bus/train was delayed.
バス/電車が遅れていました。

渋滞のせいにする

I got stuck in (heavy) traffic. 
(大)渋滞に引っかかりました。

センスある言い訳

I’m not late, you ‘re just too early.
私が遅いわけじゃない、あなたが早すぎるだけ。

I got kidnapped by Aliens, and I had to teach them everything about this planet and human civilization. They were really nice. They said they’re bringing their friends next time.
宇宙人に拐われちゃって、彼らに私たちの惑星と文明について色々教えてたんです。とても優しかったですよ。次来る時は、友達を連れて来るって言ってました。
(ジョーク:次来る時は地球を侵略しにやって来る)

The sun was not out this morning, so I couldn’t have known the time.
今朝太陽が出てなかったから、時間が分かるはずありません。

I left home on time, but I suddenly remembered that I missed your birthday this year, so I had to go get you a present. These flowers are for you.
時間通りに出ましたが、突然、今年のあなたの誕生日を忘れてたのを思い出して、プレゼントを買いに行ってました。はい、このお花どうぞ。

急用が出来てしまったときに使える英語フレーズ

急用が…

Something came up.

I’m sorry, I don’t think I can make it to your party. Something came up.
ごめん、今日のパーティー行けなさそう。急用ができたの。

urgent business

I have urgent business (to attend to), so I’m afraid I can’t attend the meeting.
急用があるので、恐れ入りますが、明日の会議に出席できません。

business は数えれない不可算名詞なので、その前に a はいりません。

家庭の急な事情で…

family emergency

I have a family emergency and can’t go to work today. Could I take a day off?
家庭の急な事情で仕事に行けません。一日休みをもらってもいいでしょうか?

take/have a day off: 一日休みをとる

具合が悪くて…

I’m sick. vsI feel sick. 

アポや用事をキャンセルする時は、“I’m sick.” を使いましょう!明らかに具合が悪い時は、「自分は具合が悪い」と断言します。

I’m sorry, but I am sick today, and I would like to cancel my appointment.
すみません、今日体調が悪いので、アポをキャンセルしたいのですが。

一方で、“I feel sick.” は、吐き気がするニュアンスで、「自分は病気だ」とキッパリ言わず、「なんか気持ちが悪いな…」と言っている感じです。アポや用事をキャンセルする場合はあまり使いません。

I’m sorry, I feel sick. I think I have to stay home today.
ごめん、今日なんかちょっと具合悪いの。今日は家にいるわ。

 

皆さん、具合が悪い時はあまり無理しないように…

病欠しようとしない同僚

Advertisements

VoiceTubeでは動画が豊富!

ボイスチューブは、見て、聞いて、しゃべる英語学習アプリ。ジャンルを問わず、数万本に及ぶ動画を日英字幕付きで提供しております。リピート機能があったり、字幕の単語を選択するだけで意味が確認できたり、あなたの英語学習に役立つ機能も豊富。さらに、「スピーキングチャレンジ」や「クイズ」で英語の実践テストを受けることもできちゃいます。アプリをダウンロードして、気軽にいつでも、どこでも、リスニングを鍛えよう!英語学習は楽しくなきゃ!

↓↓VoiceTube アプリの無料ダウンロードはこちら↓↓

 

文/ Leonard
画像/ Andrew NeelJulian PaulIan Schneider, CC Licensed 

 

Scroll to Top