【CNN で英語学習】イランで旅客機墜落、メジャーリーグで不正発覚

最終更新日: 2020年06月18日

CNN のニュースを見て英語を鍛えよう!
今回注目のニュースはこちら。
「旅客機がイランの空域で墜落」
「オーストラリア森林火災で待望の雨予報」
「メジャーリーグで不正行為が発覚」

イラン、旅客機墜落、オーストラリア森林火災、メジャーリーグ不正、MLB

\今回の動画はこちら!/

イラン、アメリカ、旅客機墜落

 

ニュースの内容の概要

 

  1. 「旅客機がイランの空域で墜落」
    ウクライナ行きの旅客機がイランの空港を離陸直後墜落した事件。イランは当初、墜落の原因は機械の故障によるものだとしていましたが、各国の追及を受け、3 日間関与を否定し続けた後、ようやくイラン政府は間違って軍が攻撃をしてしまったと認めました。
  2. 「オーストラリア森林火災で待望の雨予報」
    オーストラリアの森林火災。今回は良いお知らせが届いています。被害の大きな国内南東部に、待望の雨の予報が出ました。状況改善がみられるだけの降水量は期待されています。一方で、ニューサウスウェールズ(New South Wales)では、Operation Rock Wallaby と銘打たれたこの活動により、空から恵みの食料を落とし、食糧難に陥っているオグロイワワラビーの救済に励んでいます。
  3. 「メジャーリーグで不正行為が発覚」
    アメリカのメジャーリーグ・ベースボール(MLB)でスキャンダル。2017 年のワールドシリーズで優勝したヒューストン・アストロズは、不正行為をはたらいたとして、処罰の対象となっています。アストロズはカメラを使って相手チームのサインを盗んでいたことが、メジャーリーグ機構の調査で明らかになっています。
  4. 「20 年間、毎日自身の顔の写真を撮り続けた男性」
    最後のニュースは、自身の顔写真をほぼ毎日、20 年間に渡って 7200 枚の写真を撮り続けてきた男性。

 

新出単語とフレーズを解析

involvement (n.) 関わり、関与

involvement は名詞「関わり、関与」を意味します。この動詞は involve と表記し、「〜に関与する」や「巻き込む」または「〜を伴う」などの意味を表し、通常は受け身の文で表します。

Most people believe the government has been involved in the face mask shortage.
多くの国民は、政府がマスク不足の問題に関与していると信じている。

I don’t want any involvement in this prank.
このいたずらには一切関わりたくない。

well up (phr.) 込み上げる、湧き出る

well up は動詞のフレーズで、「込み上げる、湧き出る」の意味を表します。

Anger welled up among people following Taiwan’s exclusion from the WHO’s anti-virus planning.
台湾の世界保健機構(WHO)のウイルス対策計画から除外されたのを受け、人々の怒りが込み上げた。

I welled up when the bride and groom said “I do.”
新郎新婦が「この人を妻(夫)にすることを誓います。」と言った時に、涙が湧き上がってきた。

demonstrator (n.) デモ参加者

動詞は demonstrate で、意味は「実演する;明らかにする;実証する;デモをする」の意味を持ちます。名詞は demonstration と表します。また、多くの企業は demo(製品のアイディアや機能などの紹介を目的に作られた製品の試作品や展示品、またはその発表)によって、新製品を宣伝します。

In a police state, authorities often arbitrarily arrest and punish demonstrators without following the proper legal procedures
警察国家では、当局はよく法的な手続きを行わず任意にデモ参加者を逮捕し、罰則する。

Apple’s events are used to unveil its latest offerings to the world, and normally feature a live demonstration of the new product or service.
アップルのイベントは最新の製品を世界に発表するためであり、通常は新しい製品またはサービスの実演を伴う。

dictator (n.) 独裁者

dictator は「独裁者」を意味し、動詞の dictate「〜を書き取らせる;命令する;〜に影響する」から来ています。dictate を分解して見ると、語根 dict は「言う」の意味を持ち、-ate は「〜をする」という意味の接尾辞なので、言うことを記す、つまり「〜を書き取らせる」という意味になります。また、dictatorship は「独裁政権」を指します。

The emperor governed like a dictator, causing poverty and misery in the country, so much so that he was eventually overthrown by the people.
皇帝は独裁者のように国を治め、国内で貧困と不幸をもたらしたため、最終的に人々によって政権を転覆された。

The general manager dictated a letter to his secretary and asked her to email it to his subordinates.
本部長は秘書にemailを書き取らせ、部下たちに送るように頼んだ。

rally (n.) 大集会、示威運動

rally とは政治的な目的があり、一定の主張などを実現するための集会や行進などを言います。 gathering も同じく「集まり」という意味を持ちますが、社交的な集まりを指します。

The party’s presidential candidate is holding a campaign rally tonight.
その政党から立候補する大統領候補者は今夜集会を開く予定だ。

Environmentalists staged a rally against the newly built nuclear plant.
環境保護主義者は、新しく築かれた原子力発電所に反対する集会を開いた。

accountable (adj.) 責任がある

accountable は形容詞で「責任がある;説明する義務がある」という意味です。これを用いたフレーズは、hold sb. accountable for sth.「(人に)責任を負わせる」、また、account to sb. for sth.「(人に)説明する」があります。

If anything goes wrong, I’m going to hold you accountable!
何かうまくいかないことがあれば、君に責任を負わせるからね!

Can you account for your absence from the morning meeting yesterday?
昨日の会議の欠席した理由を説明できるか?

controversial (adj.) 議論を引き起こす

controversial は形容詞で「議論を引き起こす、物議をかもす」を意味します。名詞 controversy は「議論、論争」を指します。controversy surrounding/over sth. の形で「〜をめぐる議論」を言うことができます。

Capital punishment is a highly controversial topic in some countries.
死刑制度は一部の国では非常に物議を呼ぶ話題である。

Despite the controversy surrounding the director, his films are still very popular with moviegoers.
監督をめぐる物議にもかかわらず、彼の映画は映画ファンの中でとても人気だ。

put out (phr.) 明かりや火を消す

put out は常用動詞フレーズで「(明かりや火を)消す;差し出す;出版する、発売する、公開する」などの意味を持ちます。また、put sth. out one’s mind は「〜を(人の)脳裏から消す」という意味を表します。

Because of the severe drought, it has been difficult to put out the recent fires.
深刻な干ばつのため、ここ最近の火事の消火活動に苦労している。

Put any lingering negative thoughts out of your mind and try to be more optimistic.
なかなか消えないネガティブな考えは忘れて、もっと楽観的になろう。

monumental (adj.) 記念碑の;巨大な;不朽の

monumental は形容詞で「記念碑の;巨大な;不朽の」を意味します。名詞 monument は「記念碑(塔);遺跡;不朽の業績」の意味です。

Newton’s contribution to science was monumental, and changed the world forever.
ニュートンの科学における貢献は非常に大きく、世界を変えた。

seasoned (adj.) 味付けした;経験豊富な

名詞 season は「季節」を指しますが、動詞の場合は「味付けをする」という意味を持ちます。seasoning は「調味料」を指します。ですから、形容詞 seasoned は「味付けした」、また他にも「経験豊富な」の意味を表します。

The seasoned police officer caught the burglar red-handed as he tried to run off with his haul.
経験豊富な警察官は侵入盗犯が盗んだ物を持って逃走するところを現行犯で捕まえた。

This soup is too bland. I’ll add some seasoning.
このスープは味が薄い。味付けを加えよう。

penalize (v.) 罰する

名詞 penalty は「罰;罰金」を意味し、penalize の接尾辞 –lize は単語を動詞にさせる働きがあるため、penalize は動詞で「罰する」の意味をあらわします。また、形容詞は penal「刑罰の」です。

Pedophiles should be penalized heavily for sexually harassing children.
小児性愛者は子供にセクハラをしたことで重い刑罰を受けるべきだ。

If you spit on the streets of Singapore, you will be penalized with a fine of up to $1,000.
シンガポールで唾を吐くと、最高 1000 ドルの罰金を科せられる。

scheme (n.) 計画;陰謀

scheme はよく人を騙す陰謀や悪巧みを指して用います。同義語は plot(陰謀、策略)、conspiracy(陰謀)があります。scheme は動詞としても用いることができ、「計画を立てる;陰謀などを企てる」の意味を表します。

Her ex-boyfriend has been scheming for years to stop her from getting married.
数年、彼女の元彼は彼女に結婚させないための策略をめぐらせている。

The group was arrested for conspiring to assassinate the president.
その集団は大統領の暗殺を企てたとして逮捕された。

 

動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube

「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」

そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!

新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Liang-Chun Chen
翻訳/ Leonard
画像/ Flickr, CC Licensed 

 

Scroll to Top