英語で「紅葉」「紅葉狩り」はなんて言う?すぐに使える例文付き!

最終更新日: 2025年12月11日

紅葉 英語 紅葉狩り 英語

日本の秋は、1年の中でもとびきり美しい季節!京都の寺院、日光の杉並木、裏磐梯の湖畔……木々が赤や黄色に染まっていく景色は、思わず写真を撮りたくなるほど🍁

そして、この「紅葉」を楽しむ文化は、実は日本ならでは。海外にももちろん秋はありますが、日本ほど紅葉を“イベント”として楽しむ国は多くありません。そこで今回は、日本の「紅葉(こうよう)」や「紅葉狩り」を英語でどう表現するのか、わかりやすく紹介していきます!

VoiceTube は、動画で英語学習ができるサービスです。動画の種類が豊富なので、あなたの好きが絶対ある!再生スピードも調整できるので、リスニングの練習にもぴったりです✨

>>VoiceTube をチェックする<<

英語で「紅葉」はなんて言う?基本の英語表現

日本語では「紅葉(こうよう)」で一言ですが、英語ではいくつかの言い方があります。

基本の英語表現


  • autumn leaves / fall leaves:秋の葉っぱ
  • autumn foliage / fall foliage:紅葉した葉、木々の色づき(ネイティブがよく使う)
  • autumn colors / fall colors:紅葉の色合い
  • autumnal tints:ややフォーマルで「秋の色合い」

特に foliage(フォーリッジ) は、紅葉情報サイトやニュースでもよく登場する単語。“枝葉全体”という意味で、紅葉の広がりを表すのにぴったりです。また、以下の語彙も覚えておくと便利です!

  • leaves は leaf の複数形(スペルが変わる)
  • autumnal は autumn の形容詞形
  • tints は「色合い」

例文

  • The autumn foliage in Japan is breathtaking.
    日本の紅葉は息をのむほど美しいです。
  • The best time to see the fall leaves is from late October to mid-November.
    紅葉の見頃は10月下旬から11月中旬です。

日本の「紅葉(こうよう)」を英語で説明するには?

旅行者の増加とともに、最近は”koyo”という日本語がそのまま海外でも使われ始めています。例えば、“sushi”“onsen” などと同じく、日本発のカルチャーワードとして徐々に浸透しています。ただし、海外には「紅葉を見に行く」という文化自体がない国も多いため、日本語+説明 が一番伝わります。

説明の例


  • In Japan, the tradition of enjoying autumn leaves is called “koyo.”
    日本では、紅葉を楽しむ伝統は「紅葉(koyo)」と呼ばれます。
  • Koyo is one of the most popular seasonal activities in Japan, especially in Kyoto and Nikko.
    京都や日光では、紅葉は特に人気の季節行事です。

ここに「旅行シーズン」を絡めると、より伝わりやすくなります。

  • During the koyo season, many people travel around Japan to enjoy the colorful scenery.
    紅葉の季節になると、多くの人が色づいた景色を楽しみに旅します。

「紅葉狩り」は英語でどう言う?

「紅葉狩り」は英語では「感謝する」という意味の appreciate を使って表すことが多いです。appreciate には「感謝する」という意味以外に「美しさを楽しむ」や「価値を認める」という意味もあります。また、それ以外にも「見る」という意味の”view”や”see”を使った表現も自然です。

一般的な表現


  • to appreciate the autumn foliage(紅葉を鑑賞する)
  • to go see the autumn leaves(紅葉を見に行く)
  • autumn leaf viewing(紅葉鑑賞)

例文

  • Many people visit Japan to appreciate the autumn foliage.
    多くの人が日本の紅葉を楽しみに訪れます。
  • We’re going to see the leaves change color this weekend.
    今週末は紅葉狩りに行きます。

もみじ・イチョウなど、紅葉によく登場する木の英語名

「紅葉」には植物としての「モミジ」という意味と、秋になり葉の色が赤や黄色に変わっていく「紅葉(こうよう)」の意味があります。日本でよく見かける「モミジ」は主にイロハモミジという種類で、英語では”Japanese maple”と言います。

maple はメープルシロップでもお馴染みの「楓(カエデ)」です。モミジと楓(カエデ)は名称は異なりますが種類は同じです。また「銀杏(イチョウ)」は英語では”ginkgo”と表します。

例文

  • Japanese maple leaves turn bright red in autumn.
    モミジは秋になると鮮やかな赤色に染まります。
  • Ginkgo trees create beautiful yellow streets in November.
    イチョウの木は11月に美しい黄色の並木道を作ります。

「紅葉する」を英語で表現する

英語では、シンプルに”turn”+色 を使います。

  • The leaves turn red in November.
    11月になると葉が赤く色づきます。
  • The mountains turn yellow and orange in autumn.
    秋になると山々は黄色やオレンジ色に染まります。

「色づき始める」を言いたい場合は begin を入れて、以下のように表現します!

  • The leaves begin to turn red in late October.
    葉っぱは10月下旬に色づき始めます。

紅葉の「見頃」を英語で言うには?

観光シーズンの説明をするなら、この3つが便利です!

Advertisements

✓ the best time to see
✓ peak season
✓ peak color

例文

  • The best time to see the autumn colors varies by region.
    紅葉の見頃は地域によって異なります。
  • Hokkaido reaches its peak color earlier than other regions.
    北海道は他の地域より早く紅葉のピークを迎えます

「紅葉」の英語表現を動画でチェック!

最後にボイスチューブの動画で「紅葉」や「紅葉狩り」に関する英語表現を復習しましょう!

【英語で日本紹介】日本のおすすめ紅葉スポット10選

まとめ

この記事で紹介した英語表現を使えば、紅葉や紅葉狩りを自然に説明できます。SNS やブログ、観光案内にも使いやすいので、ぜひ覚えてみてください🍁

VoiceTube は、動画で英語学習ができるサービスです。動画の種類が豊富なので、あなたの好きが絶対ある!再生スピードも調整できるので、リスニングの練習にもぴったりです✨

>>VoiceTube をチェックする<<

 

関連記事

ライター コンテンツ監修者:Eri

留学経験なしで英語を習得した純日本人。英会話スクールとオンライン英会話スクールの両方で勤務し、生徒への学習アドバイスや外国人講師の採用を経験。長年の英語学習業界の経験と自身が英語を習得した方法やコツを元に、英語学習ライターとして活動中。

Scroll to Top