「スーパーマリオブラザーズ・ムービー」で学ぶ英語フレーズ8選

最終更新日: 2026年03月02日

eyecatch

2023年に公開された『スーパーマリオブラザーズ・ムービー (The Super Mario Bros. Movie)』は、世界中で大ヒットを記録した話題作です。2026年には2作品目である「ザ・スーパーマリオギャラクシー・ムービー (The Super Mario Galaxy Movie)」の公開も予定されています!

ゲームの世界観を忠実に再現しながらも、家族や勇気をテーマにしたストーリーが多くの観客の心をつかみました。本作には、思わず口に出したくなる印象的な英語のセリフも数多く登場します。今回は、映画の名言を通して使える英語表現を見ていきましょう。

VoiceTube は、動画で英語学習ができるサービスです。動画の種類が豊富なので、あなたの好きが絶対ある!再生スピードも調整できるので、リスニングの練習にもぴったりです✨

>>VoiceTube をチェックする<<

 

『スーパーマリオブラザーズ・ムービー』とは?

overview

任天堂の人気ゲームシリーズを原作とするアニメーション映画です。制作はアメリカのイルミネーション・スタジオ。『ミニオンズ』シリーズを手がけた制作会社としても知られています。英語タイトルは”The Super Mario Bros. Movie”です。

Advertisements

本作は世界中で大ヒットを記録し、ゲーム原作映画として歴代最高クラスの興行収入を達成しました。世代を超えて愛されてきたマリオというキャラクターの強さを改めて証明した作品でもあります。

あらすじ(ネタバレなし)


ブルックリンで配管工として働く兄弟、マリオとルイージ。ある日、謎の土管に吸い込まれ、異世界へと飛ばされます。

マリオがたどり着いたのは「キノコ王国」。そこでピーチ姫と出会い、世界征服を企むクッパに立ち向かうことになります。一方、ルイージは別の場所に飛ばされ、兄弟は離れ離れに。

物語は「兄弟の絆」と「勇気」を軸に展開していきます。シンプルながらも王道のストーリー展開が、多くの観客の心をつかみました。

スーパーマリオブラザーズ・ムービーで学ぶ英語表現8選

まずは動画で印象的なシーンを振り返ってみましょう。セリフのニュアンスや口語表現に注目すると、ネイティブらしい自然な英語の言い回しが見えてきます。日常会話でも応用できるフレーズを、ひとつずつ確認していきましょう。

『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』公式予告編

1. Got a big adventure happening right now.


「今、大冒険が始まっているんです。」

🔎 ポイント

  • have + 名詞 + -ing の形で、「~が今まさに起きている」という進行中のニュアンスを表します。
  • right nowは「まさに今」という強調表現です。

口語では主語が省略されることがあります。本来は “We’ve got a big adventure happening right now.” のような形です。
💡 旅行や新しい挑戦について話すときにも応用できます。

Advertisements

2. Just clear a path for us.


「ただ道を空けてくれればいいから。」

🔎 ポイント

  • clear a pathは「道を切り開く」「道を空ける」という定番表現です。
  • 文頭のJustは「ただ~するだけでいい」というニュアンスを加えます。命令文でも “just” を入れることで、少し柔らかい印象になります。

💡 スポーツや人混みの場面でも使える表現です。

3. This guy’s brother is going to die imminently.


「この人の弟がもうすぐ死にそうなんだ。」

🔎 ポイント

  • be going to ~ は、近い未来や予測を表す表現です。
  • imminentlyは「差し迫って」「今にも」という意味で、ややフォーマルな語です。“soon” よりも緊迫感のある表現になります。

💡 ニュースやフォーマルな場面でも使われる語彙です。

4. He’s gonna be fine.


「彼はきっと大丈夫だよ。」

🔎 ポイント

  • gonnagoing to の口語表現です。
  • be fine 「大丈夫」「問題ない」という意味で、日常会話で非常によく使われます。

💡 友達を励ますときの定番フレーズです。

5. Does this thing work?


「これって使えるの?」

🔎 ポイント

  • this thingは「これ(何かよく分からない物)」というカジュアルな言い方です。
  • workは「機能する」という意味で使われています。

💡 初めて使う機械やアプリについて尋ねるときにも使えます。

6. Whoa! OK, so, these bricks are just floating here?


「おっとっと!このレンガはここに浮いているの?」

🔎 ポイント

  • Whoa!は驚きを表す感嘆詞です。
  • be floatingは「浮いている」という状態を進行形で表しています。
  • justは「単に」「ただ」というニュアンスを加えます。

💡 驚きをそのまま英語で表現するときに便利です。

7. Just pop in this pipe and we’re on our way.


「このパイプにポンと入るだけで、すぐに着く。」

🔎 ポイント

  • pop inは「ひょいと入る」「ちょっと立ち寄る」というカジュアルな表現です。
  • be on one’s wayは「目的地へ向かっている」という意味です。

💡 “Just ~ and ~” の構文は会話で非常によく使われます。

8. Oh. – It’s the only way to fly, man.


「はあ。 空を飛ぶにはこれしかないんだ。」

🔎 ポイント

  • the only way to ~ は「~する唯一の方法」という意味です。
  • manは親しい間柄で使われる呼びかけ表現です。

💡 カジュアルな会話で強調したいときに使える表現です。

マリオは日本発祥?その歴史を簡単に解説

about character

マリオは、日本のゲーム会社「任天堂」によって生み出されたキャラクターです。

初登場は1981年のアーケードゲーム『ドンキーコング』。当時はまだ“ジャンプマン”という名前でした。その後、1985年発売の『スーパーマリオブラザーズ』によって世界的な人気キャラクターへと成長します。

つまり、マリオは日本生まれのキャラクターがハリウッドで映画化された存在です。日本発のゲームIPが世界規模で展開されている代表例でもあります。

英語版キャストにも注目!


英語版では、ハリウッド俳優が豪華キャストとして参加しています。

マリオ:クリス・プラット
ルイージ:チャーリー・デイ
ピーチ姫:アニャ・テイラー=ジョイ
クッパ:ジャック・ブラック

特にジャック・ブラックが演じるクッパは、コミカルさと迫力を兼ね備えたキャラクターとして話題になりました。クッパが歌う楽曲「Peaches」も大きな注目を集めています。

まとめ

『スーパーマリオブラザーズ・ムービー』は、日本発のゲームキャラクターが世界的なエンターテインメント作品へと進化した象徴的な映画です。ストーリーやキャラクターの魅力はもちろん、印象的な英語のセリフにも注目が集まっています。予告も公開されたので、ぜひチェックしてみてください👇

【ヨッシー公開!】映画『ザ・スーパーマリオギャラクシー・ムービー』公式予告編

VoiceTube は、動画で英語学習ができるサービスです。動画の種類が豊富なので、あなたの好きが絶対ある!再生スピードも調整できるので、リスニングの練習にもぴったりです✨

>>VoiceTube をチェックする<<

 

関連記事

ライター コンテンツ監修者:Eri

留学経験なしで英語を習得した純日本人。英会話スクールとオンライン英会話スクールの両方で勤務し、生徒への学習アドバイスや外国人講師の採用を経験。長年の英語学習業界の経験と自身が英語を習得した方法やコツを元に、英語学習ライターとして活動中。

Scroll to Top