「ハリーポッター」シリーズで英語|呪文や原題、スクリプトで英語学習

最終更新日: 2022年09月15日

世界で愛され続ける名作「ハリーポッター」シリーズ。日本語吹き替えではなく、英語版の映画を字幕なしで聞き取れるようになりたい!翻訳された本でなくて原書を英語で読んでみたい!そんなふうに思ったことはありませんか?今回は「ハリーポッター」で登場する魔法や呪文で使われている英語、名言や有名なセリフの中にある日常英会話でも使える英語表現を例文付きで紹介します。

ハリーポッターシリーズ英語タイトル(原題)一覧

とその前に、まずは過去の「ハリーポッター」シリーズの作品名の英語タイトル(原題)をおさらいしましょう!
ハリー・ポッターと賢者の石=Harry Potter and the Philosopher’s Stone

philosopher は「哲学者」や「賢人」という意味があります。よって “Philosopher’s Stone” で「賢者の石」という意味になります。

ハリー・ポッターと秘密の部屋=Harry Potter and the Chamber of Secrets

chamber は「(立法・司法機関の)会議場」や「(宮廷・王宮の)公式の間」という意味があります。日本語はシンプルに「部屋」と訳されています。

ハリー・ポッターとアズカバンの囚人=Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

「刑務所、拘置所」という意味の prison に人を表す -er を付けて prisoner 「囚人、被告者」という意味になります。

ハリー・ポッターと炎のゴブレット=Harry Potter and the Goblet of Fire

かなりシンプルなタイトルですが日本語と英語で単語の順序が変わるところに注意しましょう。日本語では「炎のゴブレット」という順番ですが、英語では “the Goblet of Fire” と先にゴブレットが来ます。

ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団=Harry Potter and the Order of the Phoenix

phoenix は「不死鳥」という意味です。order は馴染みのある「注文」や、その他に「命令・指令」といった意味以外に the order「(中世の)騎士団」という意味があります。例えば〇〇騎士団なら “the 〇〇 order” となります。よって “the Order of the Phoenix” で「不死鳥の騎士団」となります。

ハリー・ポッターと謎のプリンス=Harry Potter and the Half-Blood Prince

邦題と原題の意味が全く異なるタイプのタイトルです。日本語では「謎の」となっていますが、原題では hal-blood 「混血の・(兄弟・姉妹の)片親が違うこと」が使われています。

ハリー・ポッターと死の秘宝=Harry Potter and the Deathly Hallows

deathly は「死んだような、致命的な」、hallows は「聖人、神聖なもの」という意味です。hallows「神聖なもの」を邦題では「秘宝」と翻訳し “the Deathly Hallows” 「死の秘宝」というタイトルになっています。

「ハリーポッター」セリフで学ぶ英語表現

と、その前に!ボイスチューブには「ハリーポッター」のワンシーンを使って英語を学べる!英語・日本語字幕付き動画がたくさんあります!今すぐ動画をチェックしましょう!

【映画で英語】映画「ハリーポッター」シリーズ|勇敢なシーンベスト10

ウィンガーディアム・レヴィオーサ 浮遊せよ|Wingardium Leviosa

浮遊魔術、ホグワーツ一年生が一番最初に習う呪文ですね。覚えていますか?呪文には wing「翼」そして、ラテン語arduus の「高い」 、levis の「軽い」全部合わせると、「翼のように軽い」。そこから「浮遊せよ」になったんです。おもしろいですよね。

アクシオ来い|Accio

呼び寄せの呪文の英語です。一番印象に残っているのが、炎のゴブレットでハリーがポートキーを呼び寄せた所ではないでしょうか。使い方は、 Accio xxx! です。例:”Accio book!” (アクシオ 本よ 来い)

レパロ|Reparo

壊れた物を復元できるこの呪文、ラテン語の Reparo は「復元、更新」の意味があるんです。また、英語では repair が修復の動詞、名詞が repairmen です。

アロホモーラ|Alohomora

掛かっている鍵を開けることできるこの優秀な呪文。この呪文は西アフリカの語族(Sidiki word)からきたと言われています。意味は、「泥棒に有利な」です。鍵を開ける呪文が「泥棒に有利」って意味だったなんて面白いですよね!

オブリビエイト|Obliviate

対象の記憶を削除または修正ができるこの呪文。秘密の部屋で、ロックハート教授が使ったのは記憶に残っていますでしょうか。ラテン語 oblivisci の意味は「忘却」です。

「ハリーポッター」の魔法や呪文で学ぶ英語表現

ルーモス|Lumos

杖の先に光を灯すこの呪文、映画でもよく聞きますよね。ラテン語の lumen には「光」の意味があり、動詞 illuminate で「光を照らす」という意味になります。ハリーがよく布団の中に潜る時に言う「Lumos Mazima!」は「明るさ最大値」という意味です。次からは耳を澄まして聞いてみましょう!

エクスペリアームス|Expelliarmus

ハリーが得意とする武装解除の呪文です。ダンブルドア軍でハリーが教えた呪文としても有名ですね。この呪文はラテン語 expellere 「解除する」と arma 「武器」からなっています。

Expelliarmus「エクスペリアームス」の英語発音をボイスチューブの動画で確認しましょう!


英語では expel で「解除・駆除する」という意味になります。

My brother was expelled from school.
「兄が退学になった」

ステューピファイ|Stupefy

相手を気絶させる呪文です。stupefy は動詞で「麻痺させる」や「びっくりさせる」という意味があります。

She was stupefied by the car accident she witnessed last night.
彼女は昨日の事故にあんぐりしている。

ペトリフィカス・トタルス|Petrificus Totalus

全身金縛りの術ですね。ラテン語 の patra は「石」を指し、ficus は動詞 factus「〜になる」の過去完了形、totalus は 「完成」という意味です。3つを合わせると Petrificus Totalus「石になれ」という意味になります。

レジリメンス|Legilimens

ハリポタファンのみなさんなら、「相手の心をこじ開ける」この呪文はおなじみではないでしょうか?映画「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」ではスネイプ先生がハリーに使っていましたよね。この呪文はラテン語 legere 「読む」と mens の「心」、この2つの単語からできています。

リディクラス|Riddikulus

Boggart「まね妖怪」を退治する時に使う呪文です。Riddikulus はラテン語で「愚かな、馬鹿馬鹿しい」という意味があり、英語の形容詞 ridiculous 「おかしい、ばかばかしい」はこの単語が由来です。似た意味の単語に laughable や absurd があります。

レダクト|Reduto

Re-du-to「レダクト」と言えばジニーが思い浮かびませんか?この英語には「分解する・壊す」という意味があり、硬いものを粉々に出来る、威力の強い呪文の1つです。

エクスペクト・パトローナム|Expecto Patronum

「守護霊の呪文」はハリーポッターの中でもかなり有名な呪文の1つですよね!Expecto はラテン語で「私は待つ」、Patronus は「守護者」という意味です。2つを組み合わせると、「守護者を待っている」という意味になります。また、 Pa には「父親」という意味もあります。

「ハリーポッター」許されざる呪文で学ぶ英語表現

インペリオ|Imperio

「許されざる呪文」の1つです。対象人物を自分の思うままにコントロールができる、死喰い人がよく使用する呪文です。
Imperio はラテン語で「命令する」という意味です。
英語の imperious「傲慢な、横柄な」はこの単語が由来です。

He is so imperious that he simply rejected all of my useful suggestions.
「彼は傲慢で、ためになるアドバイスを全て断った」

クルーシオ|Crucio

対象人物に、死んだ方がましだと思わせるほどの苦痛を与えるこの呪文。ラテン語 crucio には「拷問する」という意味があります。怖いですね!

アバダ・ケダブラ|Advada Kedavra

一瞬で相手の命を奪う呪文で、反対呪文が存在しない最強の呪文でもあります。この呪文の由来はアラム語 Advada Kedavra「何かを壊させる」です。

いかがでしたか?「ハリーポッター」の魔法や呪文の英語の意味やラテン語の由来、英語の発音を覚えて、ハリポタ好きな友達にちょっと自慢しちゃいましょう!

あわせて読みたい!

『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』名言・名セリフで英語を学ぼう!

ボイスチューブなら、エンタメや雑学、ニュースなどさまざまな動画を使って楽しく英語が学べます。今すぐアプリを無料でダウンロードして、楽しい英語学習ライフを始めてみませんか?

banner

文/ Jenny Hsu
翻訳/Kana
画像/Photo by Gabriela PalaiCC licensed
參考資料/ Harry Potter Wiki

1 thought on “「ハリーポッター」シリーズで英語|呪文や原題、スクリプトで英語学習”

  1. Pingback: ハリーポッターの名言を英語でマスター!スネイプ教授の痺れるセリフ集

Comments are closed.

Scroll to Top