「こだわる」を英語でいうと?ネイティブが使う表現方法や使い分けを解説!

こだわる 英語「こだわる」を英語で表現する方法はたくさんあります。ただし、表現によってはマイナスな印象を与えることがあるので注意が必要です。そこで今回は、「こだわる」のいいニュアンスと悪いニュアンスの英語表現をそれぞれご紹介します。日常英会話を勉強中の方は、ぜひお役立てください。

「こだわる」を英語でいう場合は使い分けに注意

「こだわる」を英語で表現するときは、使い分けに注意する必要があります。なぜなら、英語の「こだわる」には、いい意味合いと悪い意味合いを持つ表現があるからです。「執着する」「〜にうるさい」などのネガティブなニュアンスを含む英語表現もあるので、使うときは十分気をつけましょう。

いいニュアンスの「こだわる」の英語表現と使い分け

まずは、いいニュアンスを持つ「こだわる」の英語表現をご紹介します。

1.「particular about」

「particular」は「特定の」を意味する単語です。「particular about」で「こだわる」を意味します。「好みがうるさい」というニュアンスもありますが、いい意味合いで使うこともできます。

She is particular about the kind of websites she is willing to develop. 
彼女はWebデザインの質にこだわる。

2.「take 〜 seriously」

「take 〜 seriously」は、直訳すると「〜について真剣に考える」を意味する英語フレーズです。何かに対して熱心にこだわっている場合にも使えます。

He takes his healthy lifestyle seriously.
彼は健康的な生活にこだわっている。

3.「committed to」

「専念させる」「約束する」の意味を持つ「commit」は、物事に全力で取り組んでいるニュアンスを含んでいます。「こだわる」と伝える表現は「be committed to」です。

Our company is committed to meeting our customers’ needs.
我が社は顧客のニーズを満たすことにこだわっています。

 

悪いニュアンスの「こだわる」の英語表現と使い分け

次は、悪いニュアンスを含む「こだわる」の英語表現をご紹介します。

1.is picky about

「is picky about」は、ネイティブとの会話でもよく聞く表現です。「好みにうるさい」というニュアンスがあるため、ネガティブなイメージを与えるフレーズです。また、「picky」単体で使う場合もあります。

Kristin is picky about the beauty products she uses on her face.
クリスティンは、顔の美容製品にはこだわりがあります。

2.stick to

「stick to」は「固執する」を意味するため、ややネガティブな表現の「こだわる」です。考えを変えずに意固地になっているとき、細かいことにこだわっているときなどに使われます。

He sticks to a very productive routine, especially when at work. 
彼は仕事の生産性にこだわりすぎている。

まとめ|英語でさまざまな「こだわる」を言ってみよう

今回は、英語で「こだわる」を表現する方法をご紹介しました。さまざまな言い方があり、さらにニュアンスが異なるフレーズがあるので、最初は覚えるのが難しいかもしれません。悪いニュアンスのある「こだわる」を使う際には、十分気をつけましょう。ご紹介した英語表現を使って、ご自身がこだわっていることを伝えてみましょう。

楽しく生きた英語を学びたいなら、VoiceTubeアプリ!

新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓

ライター/ Yuka Kaneda
画像/ LYFE fuel,CC Licensed

Exit mobile version