【映画で英語】『トップガン マーヴェリック』名言・名セリフ7選

最終更新日: 2024年11月14日

『トップガン マーヴェリック』は、ジョセフ・コシンスキー監督とトム・クルーズ主演で贈る2022年公開の超大作アクション映画です。1986年に公開され、日本でも圧倒的な人気を誇った『トップガン』の待望の続編として、公開前から注目度が高かった今作!実写にこだわった撮影手法と圧倒的なスケールで、世界興収が14億ドル(約1800億円)を記録!アカデミー賞6部門にノミネートされ、その芸術性も高く評価されました。製作費約1億7000万ドルを投じた本作は、現代映画史に新たな金字塔を打ち立てました。今作でも色褪せないかっこよさを見せてくれたトム・クルーズを見ながら英語を学びましょう!

『トップガン マーヴェリック』の英語版タイトルと解説

『トップガン マーヴェリック』の英語タイトルは “Top Gun: Maverick” です。Top Gun は「アメリカ海軍のエリートパイロット養成学校」という意味で、今作はこの学校を舞台にした映画作品です。またMaverickはトム・クルーズが演じるピート・ミッチェルの愛称であり、この言葉を直訳すると、「異端者」「独立心の強い人物」という意味で、彼の性格や行動を表現しています。

『トップガン マーヴェリック』あらすじ

トップガン マーヴェリックは、1986年の大ヒット映画「トップガン」の続編として2022年に公開された作品です。

ピート・”マーヴェリック”・ミッチェル(トム・クルーズ)は、米海軍の伝説的なパイロットとして30年以上のキャリアを重ねてきました。最新鋭のジェット戦闘機のテストパイロットとして、新しい境地に挑戦し続けています。

昇進を重ねることなく、あえてパイロットとして第一線に立ち続けてきたマーヴェリックは、ある日トップガン(パイロット養成学校)に教官として呼び戻されます。そこで彼は、厳しい訓練を通じて精鋭パイロットたちを極秘の特殊任務のための準備をしなければなりませんでした。

この任務は、これまでのどの任務よりも危険で、成功の可能性も極めて低いものでした。チームには、マーヴェリックの亡き相棒「グース」の息子であるブラッドリー・”ルースター”・ブラッドショー(マイルズ・テラー)も含まれていました。

過去のトラウマや新世代との価値観の違いに直面しながらも、マーヴェリックは自身の経験と直感を頼りに、若手パイロットたちを導いていきます。映画は壮大な空中戦シーンと人間ドラマを織り交ぜ、チームワーク、責任、そして過去との和解というテーマを描き出します。マーヴェリックは、パイロットとしての限界に挑戦しながら、次世代を導く新たな使命に向き合っていきます。

前作は日本で大ブームを巻き起こした

1986年に公開された前作の『トップガン』は、航空アクション映画の金字塔として世界的な社会現象を巻き起こしました。日本でも劇中で使用されたレイバンのサングラスやカワサキのバイクなどが爆発的な売上を記録し、フライトジャケットがアメカジブームの立役者になるなど、当時は爆発的な人気を誇った。また本国のアメリカでは米海軍のパイロット志願者が5倍に増加するなど、映画の影響力は計り知れないものでした!

なにがそこまで観る人を惹きつけるのか

「トップガン マーヴェリック」の圧倒的な人気の中心には、主演トム・クルーズの存在感があります。還暦を迎えてもなお、どこにも衰えを感じさせない彼の姿は、私たち観客を魅了し続けています!

またこの映画の特筆すべき点は、CGに頼らない本物の空中戦シーンの迫力です。実際の戦闘機を使用し、俳優陣も実際に搭乗して撮影された空戦シーンは、観客に圧倒的な臨場感を与えています。さらに、マーヴェリックと亡き親友の息子との確執や和解、新旧世代の価値観の違い、そして責任と成長というテーマを織り込んだ人間ドラマの深さも、作品の魅力を一層引き立てています。アクションと感動が見事に調和した、現代の映画界における傑作として評価されています。

ここからは『トップガン マーヴェリック』の英語名言・名セリフを7個紹介します!

名言①|But Not Today.「それは今ではない」

Maybe So, Sir. But Not Today.
「そうかもしれません、でもそれは今ではない」

重要英語表現


  • maybe「おそらく」

このシーンは「トップガン マーヴェリック」の中でも象徴的な場面で、映画を観た多くの方が心に残るセリフだったのではないでしょうか!この映画ではドッグファイト(空中戦)が過去のものとなりつつある現実を認識しており、自動化されたドローンが将来的に戦闘機パイロットの役割を担えることを示しています。しかし、マーヴェリックはその現実に屈せず、自分の情熱を追求し続けます。出世して安定した生活を選ぶのではなく、現場での飛行を選び続ける彼の姿が描かれています。このシーンのマーヴェリックがカッコ良すぎて痺れました笑

名言②|Don’t think. Just do.
「考えるな、行動しろ」

 

    • Trust your instincts. Don’t think. Just do.

「本能を信じろ、考えるな、行動しろ」

重要英語表現


  • instincts「本能」

このセリフも「トップガン マーヴェリック」も有名で多くの人が心打たれたセリフだったのではないでしょうか!(正直、作中に出てくる名言・名セリフがとても多く、どれを選んでいいのか分からず困ってます笑)

背景としては危険な任務に向けた訓練の重要なターニングポイントとなるシーンで、その時、若手パイロットの”ルースター”(グースの息子)が、任務のシミュレーションで考えすぎて失敗を繰り返していました。マーヴェリックは、彼の父親であるグースと同じように、頭で考えすぎてしまう傾向を持つルースターに、このアドバイスを送ります。

名言③|It’s not the plane, it’s the pilot.「重要なのは戦闘機じゃない、パイロットだ」

It’s not the plane, it’s the pilot.
「重要なのは戦闘機じゃない、パイロットだ」

重要英語表現


  • It’s not A, it’s B「Aでなく、Bだ」

第5世代戦闘機という最新鋭機に対して、旧世代の戦闘機で訓練を行うパイロットたちが不安を感じている場面でのフレーズです。若手パイロットたちは、機体の性能差に気を取られていましたが、マーヴェリックはこの言葉で彼らの考え方を変えようとします。またこのセリフを映画の後半で、迷っているマーヴェリックにルースターが「重要なのは戦闘機でない、パイロットだ」と言い返すのも大変よかったです!

名言④|The Navy needs Maverick. The kid needs Maverick. That’s why I fought for you. 「海軍はマーヴェリックを必要としている。あの子にもマーヴェリックが必要だ。だから私は君のために戦った」

The Navy needs Maverick. The kid needs Maverick. That’s why I fought for you.
「海軍はマーヴェリックを必要としている。あの子にもマーヴェリックが必要だ。だから私は君のために戦った」

重要英語表現


  • That’s why「そのために」

アイスマン(バル・キルマー)が病床で、長年の友人であるマーヴェリックに語りかけるシーンです。マーヴェリックが新世代のパイロット育成に戸惑いを感じていた時期に、アイスマンが彼の価値を再認識させる重要な場面となっています。このシーンは、第一作からの物語の継続性と、新たな世代への継承という作品のテーマを象徴的に表現しており、感動的な友情のシーンとしても印象的でしたね!

Advertisements

名言⑤|We want you to narrow that pool down to six.「候補者の中から6人をお前に選んでほしい」

We want you to narrow that pool down to six.
「これは何だ?あたり一面に色が溢れている!」

重要英語表現


  • narrow down「絞り込む」

映画序盤、海軍上層部からマーヴェリックが特殊任務のための教官として呼び戻される場面です。極めて危険な任務に向けて、パイロットの中からさらに精鋭を選抜する必要があることを告げられます。このシーンは、マーヴェリックに課された責任の重大さを示すと同時に、映画のメインプロットを始動させる重要な場面となっています。選ばれた6人のパイロットたちとマーヴェリックとの関係性が、その後の物語の核心となっていきます!

名言⑥|There’s more than one way to fly this mission.「この任務を遂行する方法は一つじゃない」

There’s more than one way to fly this mission.
「この任務を遂行する方法は一つじゃない」

重要英語表現


  • There’s more than one way to「~する方法は一つではない」

極めて危険な特殊任務に向けて、上層部が示した作戦計画に対して、マーヴェリックが別のアプローチを提案するシーンです。誰もが不可能だと考える任務に対して、マーヴェリックならではの創造的な解決策を示す重要な場面となっています。
このシーンは、マーヴェリックの特徴である「型にはまらない」事を表現すると同時に、不可能を可能にする彼のリーダーシップを象徴的に示しています。

名言⑦|The future is coming, and you’re not in it.「未来は必ずやってくる。そしてその時にお前の居場所はない」

The future is coming, and you’re not in it.
「未来は必ずやってくる。そしてその時にお前の居場所はない」

重要英語表現


  • you’re not in「あなたはその中にいない」

映画序盤、海軍の幹部がマーヴェリックに対して、無人機の時代が来ることを告げるシーンです。人間がパイロットをする時代は終わりつつあることを示唆し、マーヴェリックの存在価値に疑問を投げかける重要な場面でした。このシーンは、映画全体のテーマの一つである「人間 vs テクノロジー」という対立を提示する重要な場面です。マーヴェリックたちが直面する課題が、単なる任務の遂行だけでなく、人間の価値の証明でもあることを示唆しています。

トム・クルーズ主演!映画『トップガン マーヴェリック』予告編

見る人を選ばない感動の超大作

今回はトム・クルーズの代表作であり、前作に引き続き多くの世代に愛された『トップガン マーヴェリック』の名セリフを英語でご紹介しました!前作から40年近く経ったにもかからわず、いつまでも色褪せないトム・クルーズが素敵すぎますよね。アクション映画なんて興味がないよって方や、洋画にも興味がないよって方にも、ぜひ一度は観ていただきたい作品です!

もっと色々な動画で英語を学習したい人は、VoiceTube をチェックしてみて!再生スピードの調整、単語検索機能、英語と日本語のスクリプトなど英語学習に必要な機能が全部揃ってるので、初級者でも上級者でも問題なし👍 楽しく英語を学習できちゃう!

>>VoiceTube をチェックする<<

あわせて読みたい

不朽の名作『タイタニック』の名言で英語を学ぼう!
トイストーリーから英語を学ぶ!セリフと名言7選
【ディズニー名作】「美女と野獣」英語名言・名セリフ10選
【ディズニープリンセス名言】「リトル・マーメイド」の英語名言・名セリフ10選

Scroll to Top