レストランやホテル予約したい!予約に関する英会話をご紹介

最終更新日: 2020年06月18日

大切な人と食事をするとき
急な事情でホテルに駆け込みで予約するとき
的確に情報を伝えたいですよね。
今回は、レストランやホテルの予約で使われる

英会話をご紹介いたします!

レストラン ホテル 予約 英会話 英語

海外で人気のレストランで食事をしたい!急な予定ができてホテルを探している!そんなときは、英語で予約をする必要があります。
今回は、予約に関する英会話をご紹介。しっかりと情報を伝えれば、スムーズな案内を受けることができます。ぜひ、参考にしてみてください。

 

予約についての英会話①

Cashier: Hello, this is Ken’s Restaurant. How can I help you?
レジ係:こんにちは。こちらはケンズレストランです。いらっしゃいませ。

James: Hi, I would like to reserve a table for four on January 24.
ジェームス;こんにちは。 1 月 24 日 に 4 名予約をしたいのですが。

Cashier: Sorry, we have no availability on that day.
レジ係:申し訳ございません。その日は空きがありません。

James: How about January 25?
ジェームス: 1 月 25 日はどうですか?

Cashier: We have free tables on that day. What time would you like to reserve?
レジ係:その日は空きがあります。何時に予約をいたしますか?

James: 7 o’clock at night please. How long will you hold the reservation?
ジェームス:夜 7 時にお願いします。いつまで予約はキープしてくれますか?

Cashier: We will hold it for ten minutes. May I have your name and phone number?
レジ係: 10 分間ならキープできます。お名前とお電話番号をいただけますか?

James: My name is James, and my phone number is 09-1234-5678.
ジェームス:私の名前はジェームスで、電話番号は 09-1234-5678 です。

Cashier: Okay. Your confirmation is confirmed.
レジ係:かしこまりました。予約の確認がとれました。

James: Great, thank you.
ジェームス:よかった、ありがとう。

 

単語解析と例文

reserve a table for (phr.) 〇 人分の席を予約する。reserve は「予約する」という意味、table for ~は、ここでは「~人分の席」という意味です。

Can you help reserve a table for two at TGI Fridays tomorrow?
明日TGIフライデーで2人で予約をしていただけますか?

 

We have no availability. 空きがありません。availability は、「空き」「予約状況」という意味です。

We have no availability this Friday, do you want to postpone your reservation?
今週金曜日は席が空いていませんが、予約は延期なさいますか?

 

How long will you hold the reservation? どのくらい予約をキープできますか(仮予約できますか?)。hold the reservation とは、「予約をキープする(保持する)」という意味で、予約を仮抑えしたいときに使います。

Most restaurant holds the reservation for ten minutes.
ほとんどのレストランは10分間仮で予約をキープできます。

Front desk: This is the front desk. How can I help you?
フロントデスク:こちらはフロントデスクです。ご用件は何でしょうか?

予約についての英会話

James: Hi, I would like a room for one night on February 28, is there any vacancy?
ジェームス:こんにちは。2月28日に1人で部屋を予約したいのですが、空きはありますか?

Front desk: Yes, we have room. What kind of room do you want?
フロントデスク:はい、部屋はご用意できます。どんなお部屋をご用意いたしましょうか?

James: I would like to have a room with a twin bed.
ジェームス:ツインベッド付きの部屋がいいのですが。

Front desk: No problem, sir.
フロントデスク:問題ありません。かしこまりました。

James: What is the price of this room?
ジェームス:部屋の価格はいくらですか?

Front desk: It is $200 per night.
フロントデスク:一泊 200 ドルです。

James: Does it include breakfast?
ジェームス:朝食は含まれていますか?

Front desk: Yes.
フロントデスク:はい。

James: Is there any chance of getting a discount?
ジェームス:ひょっとして値引きはしてもらえますか?

Front desk: Sorry sir, it is the lowest price we can offer.
フロントデスク:申し訳ございません。当社が提供できる最安値の価格になります。

James: Okay, I’ll take it.
ジェームス:わかりました。ではそれでお願いします。

 

単語解析と例文

Is there any vacancy? 空きはありますか? vacancy は「空室」「空席」という意味です。

Is there any vacancy available tomorrow night?
明日の夜のは空いていますか?

 

twin bed room (n.) ツインベッドルーム
他にベッドの種類を押さえておきましょう!
シングル:a single bed
ダブル:a double bed
クイーン:a queen bed
キング:a king bed

Which kind of room would you prefer, twin bed room or double room?
ツインベッドルームかダブルベッドルームのどちらがよいですか?

 

Is there any chance of getting a discount? ひょっとして値引きはしてもらえますか?any chance of は「ひょっとして」「~する可能性」という意味。get a discount は、「ディスカウント(値引き)を受ける」という意味です。

I’m wondering, is it possible to get any special discount?
ちょっとお伺いしたいのですが、特別な値引きはひょっとしたらうけられますか?

いかがでしたか。レストランやホテルを予約する際は、人数や時間、希望の部屋タイプなどを適切に伝える必要があります。電話の予約の際でも同様の会話をすることが多いので、予約の際に参考にしてみてください。

 

Advertisements

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

 

ライター/ Ayana.I

翻訳/ Ayana.I

画像/ Clem OnojeghuoCC Licensed

Scroll to Top