3分でバッチリ!「入学」「入学おめでとう」英語表現まとめ

最終更新日: 2020年06月18日

「入る」といえば enter の英単語が頭に浮かぶけど、
意外と「入学」「入学式」を綺麗な英語で表現できない…
そんなあなたも大丈夫!「入学する」に関連した英語フレーズをわかりやすくまとめました!
たった3分であなたもマスターできる!

入学おめでとう 英語 入学する 英語

1.「入学する」の英語表現

→名詞「入学」

“admission to ○○ school” (admission は admit「許す」の名詞形)

“entrance to ○○ school” (entrance は「入り口」のほか、「入場、入学、入会」などを表す)

“enrollment” (この言葉一つで「入学、入隊」の意味がある)

 

→動詞「入学する」

enter ○○ school

enter は動詞で「入る」という意味の単語です。enter は get into と同様、「入学する、入会する」という意味も持ちます。

enroll in ○○ school

enroll は enrollment の動詞形、つまり「入学する」という意味です。

I will enroll in ○○ university this coming April.
私は四月に○○大学に入学します。

2.「おめでとう!」の英語表現

当然、”Congradulations!” の一言でも全然大丈夫ですが、上記で学んだ英語フレーズを使ってみよう!

Congratulations on passing the entrance exam!
入試合格おめでとう!

Congratulations on receiving an acceptance letter!
合格通知おめでとう!

Congratulations on your admission to 〇〇 school!
〇〇入学おめでとう!

Congratulations on your enrollment!
入学おめでとう!

Congratulations on getting into 〇〇 school!
〇〇入学おめでとう!

3.「入学式」の英語表現

entrance ceremony

入学式を英語に訳すなら、”entrance ceremony” 。例えば、高校の入学式は “entrance ceremony of high school” です。

ですが…

実は、海外では入学の際の式典はそもそもあまりないんです!ですから、海外では、”entrance ceremony” と言ってもイメージが沸かないかもしれません。

Schools in Japan usually have an entrance ceremony to welcome new students.
日本の学校は一般的に新しい生徒を迎い入れるために入学式を行う。

4.「入学試験」の英語表現

entrance examination 

略して entrance exam と言うことが多いです。entrance test と言ってもダメなことはないですが、examination は普通、さらに正式でフォーマルな試験を指して用います。

entry examination 

こちらも同様、exam と省略することが多いです。

Students in Japan start really early to prepare for the entrance exam for universities.
日本の生徒は早い時期から大学入試の準備を始める。

\test, examination, quiz の違いをまとめた記事はこちらから/

【例文集付き】test / examination / quiz 「試験」の英語はどれが正しい?

Advertisements

 

5.「合格」の英語表現

pass

pass は基本的に「通過する」の意味を表す単語です。一定の基準を通過する、つまり「合格する」も表すことができます。

I passed the entrance exam for the university.
大学の入学試験に合格した。

get into ○○ school

get into で「…に入る」という表現ができます。物理的なもの以外にも、学校や会や議会などに加わるという意味でも使います。get into はカジュアルなフレーズで、普通は試験や面接などの条件を通過して入学・入会、入社することを言います。

His parents were very proud when he got into a good school.
彼が良い学校に入学した時、彼の両親はとても誇らしく思った。

be accepted into 

“be accepted into” は「…に入ることが許される」を意味し、普通は試験や面接などの条件に合格して入学が許されることを指します。

She was accepted into one of the prestigious universities in Britain.
彼女はイギリスで最も名声のある大学のうちの一つに合格しました。

6.「合格通知」の英語表現

acceptance letter 

合格通知は acceptance letter もしくは letter of acceptance と呼びます。

When my son found an acceptance letter from ○○ university in the mailbox, it made him the happiest person on earth.
私の息子は○○大学からの合格通知を郵便受け箱にあるのを見つけた時、世界一幸せな人のように喜んだ。

いかがでしたか?今すぐ使えそうなフレーズもいくつかあったはずです!

以上、春の学校が始まる時期に使える、学校入学フレーズでした。

 

↓最後に、VoiceTube 動画を見て、リスニング練習↓

【例文集付き】test / examination / quiz 「試験」の英語はどれが正しい?

 

VoiceTube アプリが新しくなった!

英語学習をどこから始めたらいいかわからないみなさん、ネイティブの英語を学びたいみなさん!
VoiceTube で英語を学習しませんか?英語上達に必要な「見る・聞く・書く・話す」をステップ式の動画レッスンで本格全面サポートいたします!
また、動画は全てネイティブスピーカー!海外で使われている「生きた」英語を身に付けることができます。

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Leonard
画像/Thought Catalog, CC Licensed

Scroll to Top