popup ad

【TIME英語】アリババ創業者のジャック・マーから学ぶ人生観5選ー彼の破天荒人生から学ぶ

Hoshie 2018 年 01 月 19 日
このエントリーをはてなブックマークに追加

アメリカのニュース雑誌《TIME》からの話題です。
今やマイクロソフトやアップルに並ぶほどの大企業となったアリババ。
しかし、創業者ジャック・マーは天才ではありませんでした。
中高は4流で大学受験には何度も失敗、就職は30回とも不採用…
そんな彼が成功までたどり着いた秘訣を英語とともに見てみましょう♪

 

はじめに

突然ですが、みなさんはアリババという企業を知っていますか?恥ずかしながら、筆者は最近この企業について知りました。それよりも、この企業。実はアマゾンやマイクロソフトに匹敵するほどの大企業なんです。創業者は中国の Jack Ma (馬雲) という人物。
実は彼、決して世界の起業家のようなエリートコースを歩んできたわけではなかったのです。彼は成績不振の生徒でした。大学には何度も落ち、ハーバード大学には10回も入学拒否をされ、就職活動には30回も失敗しました。
そんなに説明されてもよく分からないって?!ではVoiceTubeの動画で彼についてちょっと見てみましょう

【ジャック・マー:限界を作るな〔Jack Ma: Don’t Let Others Limit You (Jack Ma 2017)〕】

どうでしょうか?ジャックについて少し分かりましたか?今中国でもっとも影響力のある人物のうちの一人で、世界規模で見ても最も影響力のあるアジア人の代表格です。そうです、今回のブログの着目ポイントは「平凡だったジャックが英語を武器に世界へ羽ばたく」。見ての通り、彼の英語はとても流暢で彼の態度とともに世界中メディアが注目を集めました。例えば2014年のニューヨークで開催された「クリントン・グローバル・イニシアティブ国際会議」 (Clinton Global Initiative, CGI) では、(“Valuing What Matters”),というお題で彼は自分の人生や経験、理性と感性、知識と能力から見た世界の展望など、様々なことを弁論しました。アメリカのニュース雑誌《TIME》がまとめた彼の人生観5選を今回のブログでは紹介します。

準備はできましたか?それではジャックの人生観を探ってみましょう♪名言だけでなく、関連する単語もたくさん紹介しているので、英語力も高めていってください!!

1. Think ahead.
見越して考える

日本語でも「ローマは一日にして成らず」という言葉がありますね。大事業は長年の努力なしに成し遂げることはできないですが、どの成功者もまずは「見越して事前準備を徹底する」ことをしています。着実に一歩一歩目標を達成して実現しろということですね。

foresee:見越す、予知する

plan ahead :事前に計画する

Successful entrepreneurs never foresee the future. Nevertheless, they plan ahead, and wait for their patience, diligence, and dedication to unfold.
成功した企業家は皆未来を予知したことはない。それでも、事前に計画を綿密にたてて忍耐強く、勤勉に、献身的に前へ進み、時が展開するのを待ちます。

envision 心に描く、直面する

The young Jack Ma might have not envisioned that he would become the richest man in China, but his attitude, courage, and vision have brought him fortune, fame, and global attention.
年若いころのジャック・マーはおそらく自分が中国で最もお金のある富豪になるとは心に描いてもいなかったでしょう、しかし彼の態度と勇気と未来へのビジョンが彼の財と名声と世界の注目をもたらしました。

predict :予言する、予報する

project :計画する、見積もる、予想する

visualize :心に描いてみる、想像する

2. Money isn’t happiness – it’s responsibility.
お金は幸福ではなく、責任だ

仮にお金のある人たちが毎日ただ食べて飲んで遊ぶだけならば、自分の快楽と楽しい生活だけを考えるので、沢山の世界における慈善活動団体は存在しないでしょう。どんな多額のお金でも形の圧ある成果のあるものに変えるのは簡単なことではありません。

accountability :責任(のあること)

College students must learn to be on time, complete homework assignments without parents and teachers’ constant guidance, thus taking accountability into their own hands.
大学生は親や教師の不変の指示なしに、期限通りに課題を完成させ提出することを学ばねばならず、それゆえ自分で自分の責任をとります。

duty :義務

fulfillment :遂行、実践、実現

indebtedness :負債

to be indebted :世話になる

The CEO feels indebted to the stockholders of his corporation, because he would not be in the same place without their support.
CEOは彼の会社の株主にお世話になった、なぜなら彼らの支持なしでは今日の地位は築けなかったからだ。

maturity :成熟、円熟

obligation 義務、義理、恩義

3. Expect the unexpected.
何でも起こり得る(予想外のことに驚くな)

世の中は変化に富んでいます。ジャック・マーの好きな映画の主演はトムハンクス(Tom Hanks) が《フォレスト・ガンプ》で演じているフォレスト・ガンプです (Forrest Gump)。映画の中でもこういうセリフがあります。「人生はひと箱のチョコレートのようなものだ、なにを得るかなんて永遠にわからない。」 (Life is like a box of chocolate, you never know what you’re going to get.)

accept changes :変化を受け入れる

Forrest Gump is the beloved American character who never knew what life had in stored for him. Nevertheless, he always accepted changes, and handled challenges with the best of his abilities.
フォレスト・ガンプはアメリカの愛される一人の人物です。人生にはどれほどの未知数が潜んでいるのか知り明かすことはなく、それゆえ彼はいつも変化を受け入れ、彼は全力でその困難に立ち向かっていました。

be prepared :準備ができている、腹ができている

welcome surprises :予想外のことを歓迎する

4. You don’t need connections to achieve success.
成功するためには必ずしも人脈に頼る必要はない。

ジャック・マーは 60 年代に生まれました、そのころ中国はまだ開発されておらず、彼の両親は彼を教育するお金も権力もありませんでした。なので、彼も人脈に頼ることなく今日まで生きてきました。彼を支持してきたのは彼の顧客たちでした。逆に言うと、彼は科学技術と努力だけで顧客のフィードバックを測り、満足度と信頼を獲得してきました。

autonomy :自治、自主、自治体

equality :平等、対等、同等

fairness :公平、公正

independence :独立、自立

do not rely on nepotism 縁者びいき/縁故採用に頼らずに

People from conservative societies have always relied on nepotism to get ahead in their careers, marry well, or make friends. However, Jack Ma proves that an independent person can excel beyond everyone’s expectations.
保守主義の社会から来た人はいつも人脈と縁者に頼って人生のキャリアを築きます、結婚相手を探すことや、友達を作ることでさえもです。しかしジャック・マーは独立した一人の人が他者の予測に勝ることを証明しました。

say no to favoritism えこひいきに頼らずに

5. To change the world, invest in youth.
若い人に投資をすれば世界が変わる。

確かに彼はすでに数百年かけても使い終わらないような巨額の財産を手にしていますが、この中国の大富豪は彼の出発点である古郷のことを気にかけています。彼はもし世界を変えるならば、必ず無名の貧しい若者たちを助ける必要があることを固く信じています。誰でも可能性を秘めているということです。

make a difference :力を発揮する

contribute :寄付する、寄贈する

give back :返す、戻す、応酬する、フィードバック

Research shows that when a person does not have to worry about all the basic necessities of life, being able to give back, and contribute to the world can bring him great happiness.
研究によると、生活における基本的な衣食住についての心配がない人は、社会にフィードバックを返すことができ、世界に貢献することで自身に幸福をもたらします。

progress :進歩、発達、発展、前進

innovate :革新する、刷新する

transform :変換する

nurture :養育する、育てる

faith in the next generation :次の世代(の可能性)を信じる

Jack Ma’s faith in the next generation of youth in China has inspired countless people, and earned him worldwide respect.
ジャック・マーの中国の次の世代の若者への期待とその手助けは数えきれないほどの人々を触発し、彼を世界的な尊敬すべき人物に仕立て上げました。

以上の5つが今回ご紹介する、ジャック・マーの人生観でした。参考になるものはいくつありましたか?VoiceTube ではジャック・マー以外にも、アップルで有名なスティーブジョブズなどの起業家と関係のある動画がたくさんあります。ぜひチェックしてみてください!

仕事や勉強の合間にVoiceTubeの動画を見て気分をリフレッシュ?

ぜひ VoiceTube の動画を見て気分をリフレッシュして下さい!ただ、見たい動画の関連ワードを入力するだけで数ある動画の中からあなたにおすすめの動画を紹介しますよ。完全無料で「英語・日本語字幕付き」の動画を提供しております。さらに、「フレーズのリピート再生」「録音機能」などの学習機能も付いておりますので、初めての方でもお気軽に視聴いただけます。
下の画像をクリックして今すぐ動画を見てみましょう♪

ぜひ一度ウェブサイトでチェックしてみてはいかがでしょうか?アプリでも対応しております!
iOSアプリアンドロイド

文/王傳瑄
翻訳/Hoshie
画像/Jack Ma, CC Licensed
參考資料/TIME

 

Comments are closed.