最終更新日: 2020年06月18日
音楽には色々な種類がありますが皆さんは
どういった音楽が好きでしょうか?
クラシックやポップ、ジャズ、ロック、ハウスなど
何が好きかによって趣味や趣向も変わります。
今回は音楽の中でも普遍的な人気のあるクラシック音楽に
ついての英会話を見て行きましょう。
目次
「クラシック音楽」を英語でいうと?
Classical music
Q: What kind of music do you like? / どんな音楽が好きですか?
A: Of course I like classical music! / もちろん私が好きなのはクラシック音楽です!
クラシック音楽についての英会話
アリソンとジュリアがお互いの好きな音楽について話してます。
Alison: What genres of music do you listen to?
アリソン:何のジャンルの音楽が好きなの?
Julia: When I’m studying, I prefer to listen to relaxing instrumental music. I used to play the piano, so I also like classical music, such as piano sonatas or concertos. How about you?
ジュリア:勉強してる時は落ち着ける楽器だけの音楽を聞くかな。昔ピアノを弾いていたから奏鳴曲や協奏曲のようなクラシック音楽が好きなの。アリソンは?Alison: I play the clarinet in an orchestra, so I also listen to classical music! Who is your favorite composer?
アリソン:僕はオーケストラでクラリネットを引くよ。だから僕もクラシックが好きなんだ。君のお気に入りの作曲家は誰?Julia: I admire Beethoven the most! He is one of the greatest musicians of all time. I can’t fathom how he continued to compose and conduct even after his hearing worsened to the point where he was almost deaf. By the way, do you know this year marks the 250th anniversary of Beethoven’s birth?
ジュリア:私は一番はベートーベンね!彼は全ての世代でも最も偉大な音楽家だと思うわ。私は彼の聴力が悪化して耳がほとんど聞こえなくなった後でさえ、彼がどうやって作曲と指揮活動を続けたのか全く推測できないの。それくらい素晴らしいわ。あ、そういえば、今年はベートーベンの250年周期の誕生日の年なの。知ってた?Alison: Of course I do! This season our orchestra is going to play the maestro’s Symphony No. 9 to pay tribute to him.
アリソン:もちろん、今季は僕らのオーケストラは彼に賛辞を払う意味合いで交響曲9番を演奏するんだ。
Julia: Really! When and where will the concert take place?
ジュリア:本当に!?いつどこでそのコンサートするの?
Alison: It’s at 2:00 pm this Saturday at the National Concert Hall. I can get you a complimentary ticket.
アリソン:今週の土曜日の2時から国立コンサートホールでやるよ。無料招待チケットを君にあげるよ。
クラシック音楽に関連する英単語と例文
genre (n.): ジャンル
語源がフランス語なのでスペルが覚えにくい単語です。そのままでも意味はわかると思いますが、日本語を当てるなら種類や項目別と言う意味合いになります。
Which film genre do you prefer, detective movies or thrillers?
どちらのジャンルが好みですか?探偵映画化かスリラー映画か。
classical (adj.): 古典的な、伝統的な、クラシカルな
Whenever my grandpa tunes into the classical radio station it always sends me to sleep.
おじいさんがクラシカルラジオステーションをかける時は、いつも眠くなる。
orchestra (n.): オーケストラ
He plays the horn in his university’s orchestra.
彼は大学のオーケストラでホーンを演奏します。
pay tribute to (phr.): 〜に賛辞を払う
The organizer paid tribute to the diligent volunteers at the opening ceremony.
主催者は開会式で勤勉なボランティア達に賛辞を払った。
maestro (n.): マエストロ 巨匠
The maestro shared his experiences of performing to the students of the college of music.
巨匠は彼の演技の経験を音楽大学の学生に共用した。
complimentary ticket (n.) : 無料チケット
complimentaryは称賛の意味がありその公演に友人や知人が観に来て欲しい時に渡すチケットという意味で使われます。
A: The tickets for the concert were all snapped up within 3 minutes. Did you buy yours from a scalper?
コンサートのチケットは3分以内に配り切られたんだ。君はダフ屋から買ったのか?
B: No! My friend got me a complimentary ticket.
違うよ、友達から無料の招待チケットをもらったんだ。
音楽の趣味や考え方にについての英会話
Alison: I’ve recently started listening to pop music as well, especially country music. Country music always makes me feel calm and relaxed.
アリソン:僕は最近ポップ音楽も聞き始めたんだ、特にカントリーミュージックをね。カントリーミュージックって落ち着くしリラックスさせてくれるんだ。
Julia: I love the lyrics of old songs. I’ve been hooked on Don McLean’s “Starry Starry Night.” The lyrics are about the life of Vincent van Gogh. It sounds quite melancholic and sorrowful.
ジュリア:私も昔の歌の歌詞は大好き。ドン・マクレーンの『Starry Starry Night』にはハマってるわ。この歌詞はゴッホの生涯について触れられてるの。割と憂鬱で悲しい曲なんだけどね。Alison: I love old songs as well! Do you know The Beatles? My parents are big fans. They’ve collected all of their albums.
アリソン:僕も昔の曲は好きだな。ビートルズ知ってる?僕の両親は大ファンでさ、彼らのアルバムは全部持ってるよ。Julia: Yeah, they are quite famous! I love “Yesterday;” it’s the most-covered song ever.
ジュリア:もちろん、彼らはとても有名だしね。『Yesterday』は私は大好き。この曲は最も多くのアーティストにカバーされた曲らしいよ。Alison: “Yesterday” is a timeless classic! The refrain really resonates with me.
アリソン:『Yesterday』は時代を超越したクラシックだよね。その旋律は本当に僕と共鳴するんだ。Julia: It seems that old songs have a magical power that makes me want to listen to them over and over again.
ジュリア:昔の曲って何度も何度も聞きたくなる不思議な力を持ってるようだよね。Alison: I feel you. Some old songs never get old.
アリソン:確かにね、いくつかの昔の曲は何回聞いても飽きがこないよ。
音楽に関連する英単語と例文
lyrics (n.) : 歌詞
歌詞を意味します。ボーカルのある曲の歌詞なら「song lyrics」とも言ったりします。
Jenny was so nervous that she forgot the lyrics while on stage.
ジェニーはステージに立ってる時に歌詞を忘れてしまい、不安になった。
refrain (n.): 旋律、メロディー
一般的には動詞か名詞として使われ、慎む、我慢するという意味で使います。音楽の話題になった時限定で「旋律」という意味合いになります。
The refrain of “Shape Of You” is pretty catchy!
『Shape Of You』のメロディーはとてもキャッチーだ。
resonate with (phr.): 共鳴する
The financial predicament she encountered resonated with me.
彼女が直面した経済的な苦境は私の境遇と共鳴した。
以上、音楽についての英会話でした。紹介した例文ではクラシック音楽の話題を中心に取り扱いましたが、使用した単語やフレーズは音楽のジャンル問わずに使うことができるものばかりです。
趣味の話をするとよく出てくる話題の一つですので、ぜひ今回紹介したフレーズを実際の英会話でも実践して自分のフレーズとして取り入れてみてください。
動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube
「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」
そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!
新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!
ライター/Aki
翻訳/ Aki
画像/Mink Mingle, CC Licensed