英語【 Decaf 】の意味は?カフェの注文方法の実用英語集

最終更新日: 2020年07月24日

カフェの注文は場合によっては複雑です。
海外の Starbucks(スターバックス)で
英語を使ってうまく注文できると
かっこいいですよね。

「カフェイン抜き」「低脂肪牛乳」
英語はどう言う?
「グランデ」は実は英語ではない?!

コーヒーに関する基本的な英語表現を
ご紹介します!

decaf 意味 カフェ 英語

decaf (n.) の意味

decaf は decaffeinated の略で、カフェインが抜いてあることを意味します。

Decaf is said to be healthier than regular coffee.
カフェイン抜きは一般のコーヒーよりも健康的であると言われている。

英語でのカフェの注文例文

クリスは毎朝 6 時に起き出勤します。朝が早いので、仕事場の近くのお気に入りのカフェでコーヒーを一杯買って出勤するのが習慣です。彼がカフェで注文する様子を見てみましょう。

Cashier: Hi, what can I get for you?
店員:こんにちは、何をご注文ですか?

Chris: Can I have a hot latte to go?
クリス:お持ち帰りのホットのラテをください。

Cashier: Sure. Any particular flavor?
店員:わかりました。味はどうされます?

Chris: Do you have any recommendations?
クリス:おすすめはありますか?

Cashier: Well, the hazelnut latte is our best-selling drink, and we also have a “buy-one-get-one-free” promotion today. Would you like to try it?
店員: ヘーゼルナッツ・ラテは一番売れています。それから、今日は「一杯買うと一杯無料」のキャンペーンの最中です。いかがですか?

Chris: Sounds great! I’ll give it a try.
クリス:いいね!飲んでみたいです。

Cashier: What size do you want?
店員:サイズはどうされますか?

Chris: Grande, please.
クリス:L サイズでお願いします。

Cashier: Okay, please wait a moment.
店員:わかりました。少々お待ちください。

単語解析と例文

to go お持ち帰りの

これはカフェやレストランに限らず、大変便利なフレーズですね。その反対に持ち帰りせずにその場で飲む/食べる場合は for here を使います。

Do you want it for here or to go?
こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか?

Do you have any recommendations? 何かおすすめはありますか?

何を注文していいかわからないとき、店員にこのフレーズで尋ねるといいでしょう!recommendation とは名詞で「おすすめ」を意味する単語です。

Hmmm… I have no idea what to drink. Do you have any recommendations?
えぇっと…何を飲んだらいいかわかりません。おすすめはありますか?

hazelnut (n.) ヘーゼルナッツ

カフェでは純コーヒーのみならず、バニラ味、ヘーゼルナッツ味、キャラメル味などのコーヒーがありますね。これに相応した英文は以下の通りです。

We’ve got lots of different flavors of latte… vanilla, hazelnut, caramel… Which flavor do you want?
このカフェラテは色々な味があります。バニラ味、ヘーゼルナッツ味、キャラメル味があります。どの味がお好みでしょうか?

buy one get one free 一つ買うと一つ無料

一つ買うと一つ無料キャンペーン?買うしかないですね!例文を見てみましょう。

Let’s go to the cafe together! They have a “buy-one-get-one-free” deal today!
一緒にカフェ行こう!今日は「一杯買うと一杯無料」キャンペーンやってるよ!

grande (n.) L サイズ

通常コーヒーのサイズは S、M、L、LL サイズがあります。一部のカフェではこれをそれぞれ、small、tall、grande、venti に分けていますが、実は grande、venti イタリア語から来ています。サイズにイタリア語を使っているカフェで代表的なのは Starbucks(スターバックス)です!

Can I get a grande Cappuccino?
L サイズのカプチーノをください。

 

カフェでの英会話例文

今日シルビアは親友ローレンとお出かけの約束をしていましたが、どこに行くか決まりません。そこで二人はとりあえず、カフェで待ち合わせをし、ちょっとおしゃべりをすることにしました。

Advertisements

Silvia: Hey Lauren, sorry I’m late. Have you ordered yet?
シルビア:やあローレン、遅れてごめん。注文はした?

Lauren: Not yet, but I think I know what I want. Here’s the menu. Take your time, no worries.
ローレン:まだよ。でも注文するものは決まったわ。メニューはこれよ。急がなくていいからね。

Silvia: Really? What are you getting?
シルビア;本当?何を注文するの?

Lauren: I want a skinny coffee and a muffin.
ローレン:無脂肪牛乳のラテとマフィン一つね。

Silvia: Sounds tempting. Hmm… I’m thinking about a decaf Americano or a latte. Do you think I should order a dessert? I really want to have a piece of cheesecake, but it has way too many calories.
シルビア:美味しそうね。ん〜、カフェイン抜きのアメリカーノかラテにしようかなって考えてる。デザートは注文すべきかな?チーズケーキがすごく食べたいの。でも、カロリーが高すぎるわ。

Lauren: Come on Silvia! Don’t worry about your weight. Life is short! Live in the now!
ローレン:大丈夫だって、シルビア!体重なんて気にしなくていいわ。人生は短いんだから!今を生きるのよ!

Silvia: Hahaha, alright then. I’ll have a latte with extra foam and a piece a cheesecake. I’ll wait until tomorrow to start my diet.
シルビア:そうね。それじゃ、フォームミルク多めのラテ一杯と、チーズケーキ一つにするわ。ダイエットは明日から始めるわ。

単語解析と例文

skinny coffee (n.) 低脂肪牛乳を使ったラテ

skinny は形容詞で「痩せこけた」という意味を持ちます。skinny は他にも skim milk「無脂肪牛乳」を指すこともできます。

I order a skinny coffee every time I go to the coffee shop.
私はそのカフェに行った時はいつも無脂肪牛乳のラテを注文する。

extra foam フォームミルクを多めに

foam とは「気泡」を意味する単語で、ここではカフェでよく使われる気泡状のミルクを指しています。extra の意味は「余分な、追加の」を指します。

I like my latte extra hot and with extra foam.
私は特別熱くて、フォームミルクも多めのラテが好きです。

 

以上、カフェで使える簡単な英語の紹介でした!海外でカフェを訪れる機会があれば、普通のコーヒーだけでなく、ちょっと複雑なものの注文にチャレンジしてみると面白いかもしれませんよ!

 

動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube

「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」

そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!

新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Judy Huang
翻訳/ Leonard
画像/Lisa Fotios, CC Licensed 

Exit mobile version