最終更新日: 2022年03月16日
アメリカのヒップホップで見かける「wack」は若者が使うスラングです。どんな意味と使い方があるでしょうか?ネイティブの例文「wack」を見ながら、使い方をマスターしましょう!
目次
wack の意味とは?
名詞「wack」の元々の意味は「変人」・「奇人」といった意味があります。形容詞「すごく悪い」・「有害な」です。
しかし、アメリカのヒップホップや若者が「ダサい!」といったスラングでよく使われています。
「つまらない!」「かっこ悪いな!」というニュアンスです。
「wack」・「tacky」・「lame」の違い
ヒップホップや若者がよく「ダサいな!」といったニュアンスで使う場合、「wack」の他にも「tacky」と「lame」があります。どれも「かっこ悪い」「ダサ過ぎ」「残念」「酷いな」といった意味合いで使います。
「wack」・「tacky」・「lame」はどれもスラングですからビジネスシーンやかしこまった席に使うのは NG です!非常に失礼になるので気をつけましょう。仲間同士で人を非難する時に限られます。
ヒップホップには「That’s wack!」「ダセェ!」と連発する歌もあり、若者が「ダサい」を表現する時に最適なスラングです。「tacky」は同様にモノがダサくて趣味の悪いスラングです。
wack
Brandon’s party was wack. We Shoulda gone to a bar or something instead.
ブランドンのパーティーが酷くつまらなかったな。バーか何か他の場所へ行けばよかったよ。
tacky
His new car is so tacky.
彼の新しい車はめちゃくちゃダサいな。
lame
She gave some lame excuse about missing the bus.
バスに乗り遅れたとかいって、下らない言い訳をしていた。
wack の英語表現
「wack」は「lame」と同様に「見た目」、「発言」、「行動」、「考え」な全てにおいて使えるスラングです。
「wack」と「lame」は「ダサい!」と覚えておけばネイティブのような表現ができるでしょう。
「wack」と同じ発音で「whack」もありますが、「whack」は「強く叩く」という動詞です。スラングではなく普通に使って問題ありません。
I can’t believe she broke up with him. That’s so wack!
彼女が彼と別れたなんて信じられない!酷いね!
He’s not some wack job or ideologue.
彼は下らない仕事や思想活動とも無縁だね。
As far as I can tell, they’re just wack games.
見ての通りこれらはただのくだらないゲームだよ。
Did you see his shoes? They’re so lame!
彼の靴を見ました?めっちゃダサい!
broke up with 〜と別れる
ideologue 思想活動
wack の発音と使い方をボイスチューブの動画でチェック!
地下鉄での仕事について話します( Work Stories (subway) )
wack 「ダサい」という意味もある
今回はヒップホップや若者が使うスラング「 wack 」の使い方をご紹介しました。日本語で「ダサい」、という意味で使われます。見た目のファッション、行動、言動など幅広く使えますが、あくまでも親しい友人同士の間に限られます。ネイティブと一緒に盛り上がりましょう。
楽しく生きた英語を学びたいなら、 VoiceTubeアプリ!
新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!