【 〜に続いて 】を英語で|After以外の”それから”を意味する英語7選

最終更新日: 2022年04月28日

「…に続いて」「…に次いで」「…の後」
日本語や英語にかかわらず「…の後」は文章に欠かせない要素ですが、

after ばかりではない!!
afterwards, later on, subsequently, followed by など
日常会話及び英作文で必ず使う接続詞をリストアアップして紹介します。

に次いで 文法 次いで 意味 英作文使える表現

「〜に続いて」を英語でいうと?

「〜に続いて」という英語は場面や表現したい内容によって使う英語表現が変わってきます。

例えば、「〜に続いて」だと”followed by”であったり、「〜の後」でしたら”then”、”and then”などがあります。

それでは、「〜に続いて」を表現する英語、または似たような表現についてみていきましょう!

「~に続いて」を意味する followed by

A, followed by B の場合、直訳すれば「A は B に追われている」、つまり「A の後に B が続く」という意味になります。

I will be introducing the new data that I’ve collected, followed by my own analysis.
私はまず収集した新しいデータ、続いて私の分析を紹介します。

イギリス王室の結婚に派手な帽子は付きもの?

「〜の後」を意味する then / and then

「…の後」といえば、使用率が高い一般的な表現が、then / and then です。ここで注意すべきは、then と and then の用法に違いがあることです。

AND v.s. AND THEN
(1) S + V + ……, and then S + V ……
(2) S +V + …… ; then S + V ……
(3) S + V + …… . Then S + V ……

会話の場合は、then と and then は上記の用法に従わなくても大丈夫!ネイティブも気にせずどちらも使います。しかし、英作文の場合は、上記の用法に従い、then は必ず文頭だけにくることをお忘れずに!And then…と始まる文は綺麗ではありません。

The rain stopped, and then it started snowing.
雨が止まって、それから雪が降り始めた。

I went to school today; then I realized it was a national holiday.
今日学校に行った。しかしその後、祝日であることに気づいた。

I vacuumed my room and did some laundry. Then I ate some ice cream for a reward.
部屋の中で掃除機をかけて、洗濯物もした。その後、ご褒美にアイスクリームを食べた。

「それから」を意味する afterwards

文頭で用いる場合はコンマで一回切ります。afterwards は文の終わりにつけることも可能です。

You can borrow my camera, and afterwards, if you really like it, you can buy your own.
私のカメラを試しに使ってもいいよ。それから、もし気に入ったら、自分のを買えるし。

We plan to have a dinner to celebrate this special occasion, and take a group picture afterwards.
私たちはこの特別な日を祝う宴会を開いて、その後、集合写真を撮るつもりです。

科学から見るモチベーションの維持方法

 

「その後」を意味する after that

「それの後…」というニュアンスなので、大変口語的な表現で、フォーマルな文章では用いません。

I finished the final exam yesterday morning. After that, I rushed into my bedroom for a 12-hour sleep.
昨日の朝、私は期末テストを終えた。その後、私は急いで自分の部屋に行って、12 時間睡眠をとった。

「後に」を意味する later (on)

Later on, I realized I was in love with her.
後から、私は彼女に恋に落ちたことに気づいた。

What I learned in the history class turned out to be very useful later on.
歴史の授業で学んだことは、後になって役立った。

*注意*

Advertisements

前置詞 after副詞 later の用法の違いには注意しよう!前置詞 after… の日本語訳は「…の後」で、この「…」の部分は必ず 名詞 もしくは 主語+動詞文 がつきます。それに対して、副詞 later は基本的に 「後で、後ほど」の意味で、 動詞 を修飾します。

The shop will close after 10 minutes.
The shop will close 10 minutes later.
店は10分後に閉まります。

I might go see Andy after I finish my homework.
宿題を終えたら、アンディーに会いに行くかも。
I might go see Andy later.
後で、アンディーに会いに行くかも。

「〜に続いて」を意味する next

Next, we can discuss a bit about the disadvantages of nuclear power.
続いて、私たちは原子力のデメリットについて少し話し合いましょう。

「〜に次いで」を意味する subsequently

ちょっと硬くてフォーマルですが、subsequently は「その後、…に次いで」の意味がある副詞です。また、形容詞型 subsquent 「その後の」も覚えておくと便利です。“subsequent + 名詞(出来事)” の用法で、「その後に起きた(出来事)」という表現になります。加えて、“subsequent to + 名詞(出来事)” とも言えますが、この場合は「(出来事)の後に」の意味になります。

He graduated from college and subsequently started working for a bank.
彼は大学を卒業してから、続いてある銀行で働き始めた。

The subsequent events surprised many people.
その後に続いて起きた事件は多くの人を驚かせた。

He inherited his family’s real estate subsequent to his father’s death.
巨大地震の後に津波が押し寄せた。

【TED】マーク・パクター: インタビューの技能

 

VoiceTube アプリが新しくなった!

英語学習をどこから始めたらいいかわからないみなさん、ネイティブの英語を学びたいみなさん!
VoiceTube で英語を学習しませんか?英語上達に必要な「見る・聞く・書く・話す」をステップ式の動画レッスンで本格全面サポートいたします!
また、動画は全てネイティブスピーカー!海外で使われている「生きた」英語を身に付けることができます。

↓↓ダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Leonard
画像/ eff Frenette, CC Licensed 

 

Exit mobile version