英語「Go to travel」の文法は間違い?【 Travel / Journey / Trip 】の意味の違い

「旅行」の意味を表す trip は次の表現ができます。“I took a trip to a grocery store.” (スーパーに行ってきた)。しかし、同じく「旅行」を指す travel はこの言い方はできません。意味と使い方の違いをスッキリまとめました。

trip、travel、journey、voyage、cruise、your、commute、expedition、それぞれ異なる種類の「旅行」を表す英単語ですが、どう使い分けるのでしょうか?go to travel の表現は使えないけど、go on a trip は正しいなど、使い分けは難しく、これらの単語は厳密には異なるのです。一緒に見てみましょう!

Go to travel の文法は間違い?

「to 不定詞」という文法としては一応成り立つのですが、travel という単語の中には、もうすでに「行く」という意味が含まれています。なので Go to travel を日本語に直訳すると、「旅行行く行け」という不自然な意味になってしまいます。また、Go という動詞の原形が文頭に来ているため、命令されている感じにも聞こえてきます。もし「旅行に行こうよ」「旅行に行こうぜ」と表現したい場合は、Let’s travel です。

Bon voyage!の意味は?

「Bon voyage(ボンボヤージュ)」という言葉を知っていますか?フランス語で旅立つ人に対して使いますが、英語圏でもよく使われます。覚えたら、友達に優雅にこの言葉を送ることができます。

Bon voyage! Have a nice trip!
ボン・ヴォヤージュ! 良い旅を!

遠くへの旅行は「travel」

「(遠方に)旅行する」、「周遊する」という意味を指します。長期間の旅行、また海外旅行は travel を用います。また、「旅行するのが好きです」は英語で “I like to travel.” と言います。また、よく間違えてしまうのが「Go to travel」という表現です。「Travelに行きなさい!」という意味合いになってしまうため、Goを使い旅行を表現するときは「Go on a trip」になるので気をつけましょう。では、travelを使った例文を見ていきましょう!

My parents are traveling Canada right now.
私の両親はカナダに旅行で行っています。

I’m planning to travel Europe this summer.
今年の夏ヨーロッパを周遊する予定です。

*注意

「旅行はどうだった?」は “How was your travel?” とは言えないので注意!”How was your trip?” と言います、覚えておきましょう。「いい旅を!」も “Have a nice trip!” と言います。

??早速 trip/ journey の違いと使い方を下記の動画でチェック!

旅の過程を強調したいときは「journey」

journey は「長旅」のことを指します。比喩的な意味での「旅」としても用います。また、journey は旅の経過を強調する言葉です。

We got to know each other during a long railway journey.
私たちは、鉄道による長旅の中でお互いのことをよく知り合った。

My journey to become a lawyer was long and hard, but it was worth it.
私の弁護士になる道は長く大変だったが、やってよかった。

??早速 trip/ journey の違いと使い方を下記の動画でチェック!

短い旅行は「trip」

「(短い)旅行」、もしくは、「(ある目的のために)外出すること」を指します。両方とも外に出て戻ってくることが前提です。「出張」は “bussiness trip” 、「遠足、社会見学」は “field trip”、「修学旅行、遠足」は “school trip” などと言います。

How was your trip to Hokkaido?
北海道への旅行はどうだった?

I’m making a quick trip to the grocery store. Do you need anything?
スーパーに行ってくるけど、何か要る?

お年玉キャンペーン開催中

ただいま、「2つのお年玉がもらえちゃう! HAPPY NEW YEAR from VoiceTube」を絶賛開催中!

また台湾の天才 IT 大臣オードリー・タン氏から日本の英語学習者へ向けたメッセージも VoiceTube で独占公開中!

お見逃しなく!

海や宇宙においての旅を指したいときは「voyage」

voyage は「長旅」を意味し、多くは海や宇宙においての旅を指して用います。

Mike has set out for a long voyage across the pacific ocean.
マイクは太平洋横断の航海旅に出た。

ヨットや客船などで周遊するときは「cruise」

cruise は「船旅をする」の意味で、ヨットや客船などで周遊することを指します。「巡行客船、クルーズ船」は cruise ship と呼びます。また他にも、陸・海に関わらず「ゆっくり進む、巡回する」の意味も持ちます。

I can never go on a cruise, because I easily get sea sick.
私は船旅はできない、なぜなら船酔いしやすいから。

Police cruise around this neighborhood every night.
警察は夜にここ周辺を巡回する。

観光、周遊、巡回公演の場合は「tour」

tour の基本的な意味は「見て回る」です。そこから、「観光する、周遊する」また「(劇団やミュージシャンなどが)巡回公演する」などの意味で用います。

Micheal gave us a tour of his new house.
マイケルは私たちに彼の新しい家を見せて回ってくれた。

I went on a tour in Pompeii when I visited Italy.
私はイタリアに行った時、ポンペイでツアーに参加した。

My favorite American singer is coming to Japan on tour.
私の大好きなアメリカの歌手がツアーで日本にやってくる。

通勤、通学の場合は「commute」

commute は「通勤(する)、通学(する)」を表す言葉で、動詞と名詞どちらの用法もあります。

Dwight commutes to work by bus.
ドワイトはバスで通勤する。

I read books on my commute.
私は通勤中に本を読む。

遠征、探検は「expedition」

expedition は「(集団による目的を持った)遠征、探検(調査)旅行」、またはその「遠征隊、探検隊」のことを意味します。

A few anthropologists went on an expedition to Amazon to closely study the local tribes.
数人の人類学者たちがアマゾンに探検に行き、地元の部族たちを緊密に研究した。

An expedition led by scientists were sent out to the North Pole.
科学者たちによって率いられた探検隊は北極圏に派遣された。

\最後に関連動画を見てリスニングの練習/

あなたのパスポートはどれだけ「強い」

 夏が終わる前に楽しみたいおすすめ映画&音楽集!

【最新版】今週地上波テレビ放映予定の映画|スケジュール一覧

【2020最新版】Netflix おすすめの絶対ハマるオリジナルドラマ5選!

【2020年最新版】Netflixで観れる夏におすすめの洋画7選!

【2020最新版】アマゾンプライムビデオ夏に見たい!おすすめ映画 厳選 8 作品

【保存版】おすすめ EDM 10 選 | ドライブに最適!夏に聴きたい!

【おすすめ】夜に聞きたい!おしゃれでエモい人気洋楽 11 選!

 

楽しく生きた英語を学びたいなら、VoiceTubeアプリ!

新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓

 

文/ Leonard
画像/Porapak Apichodilok, CC Licensed