「体内時計」や「夜更かし」を英語で言うと?睡眠にまつわる英語表現集

おはようございます!
「早起きは三文の徳」だなんて言いますよね。
逆に夜ふかしは体に悪いってイメージがありますが
果たして本当にそうなのでしょうか?

体内時計を英語で言うと?

inner clock

ん?内部の時計?いえいえ、これは「体内時計」という意味です!
biological clock や body clock とも言えますよ。

wane out

wane という単語は「(月が)欠ける」,反対に月が満ちるのは “wax“です。 wane out には、衰える・徐々に弱まるという意味があります。
中国語でよく使われる「月有陰晴圓缺(月には満ち欠けがある)」は英語で “Every flow must have its ebb“とも言えます。すべての上げ潮にはそれに対応する引き潮があるという意味です。

「早起きする人」を英語で言うと?

the early bird gets the worm

早起きする人は、よく使われる early bird 以外にも、early riser や morning person を使うことができます。いろんなお店でうちだされる早期割引は early bird discount と言い、夜更かしする人は night owl,または late nighternight person と言うこともできます。
またこれらの人の生活習慣を示す英語は以下のとおりです。

早寝早起き:keep early hours

 

「夜更かしする人」を英語で言うと?

夜更かし: stay up late/ burn the midnight oil

come out on top

文字通り、「頂上に来る」や「トップに立つ」という意味です。
win や beat といった単語以外にも,次はこの単語を使って表現することができますね!

We have little say about…

このフレーズは、少し話すことができるという意味ではなく、この分野において発言力がほとんどないということを示します。よりわかりやすく言うと、それは「私たちが制御できるものではない」です。

Chances are…

chances とは機会(チャンス)を示し、このフレーズは「非常に可能性が高い」という意味です。It’s likely that… を使って言い換えることもできます。

coin the term

coin はここでは「硬貨」ではありませんよ!coin には「(新しい言葉を)作る」という意味があり、動画の中では研究員が “social jet lag” という言葉を作って、夜更しする人を表しています。

早起きする人は夜更かし人よりも良い事がある?
この動画では、夜更かしする人にどんな利点があるのか教えてくれます!そして、あなたの起床時間と、死亡時間は関連している!?それでは動画を見ていきましょう!

早起き人間は必ずしも夜更かし人間より良いとは限らない?(Early Birds vs Night Owls)

VoiceTubeで英語を学ぼう!

あなたは early bird と night owl のどちらでしたか?
早起きしなくちゃ…とは思いつつもなかなか起きれない日もありますよね。
その気持ち、とてもよくわかります!
こちらの動画では朝すっきり起きる方法を紹介しています。ぜひ試してみては?

すっきり起きるには?(How To Wake Up Better)

文/ Luna Lin
画像/ pixabay on PEXELS, CC licensed