「夏が来た」は英語で?日本の「夏の風物詩」を英語で紹介してみよう!

最終更新日: 2022年06月29日

梅雨も明けて、いよいよ「夏本番」って感じがしてきましたね!今回は弾けるような「夏」に使いたい英語表現を紹介します。本格的な夏が始まる前に覚えて、ぜひ会話に取り入れてみましょう。

夏に関する表現を確認する前に、「スポンジボブ」の今年の夏の計画を覗いてみませんか?スポンジボブの動画で楽しく「夏」に関する英語表現を覚えましょう!

スポンジボブが語るあなたの夏!

「梅雨明け」は英語でなんていう?

「梅雨」は英語で “The Rainy Season” と言います。「梅雨が明けた」は英語で

The rainy season is over!
「梅雨が終わった!」

と表すことができます。また、ジメジメとした嫌な梅雨が「やっと」終わったと表したい場合は、

The rainy season is finally over!
やっと梅雨が終わった!」

と、「ついに、やっと」という意味の副詞 finally を加えることで、待ち望んでいたニュアンスを表すことができます。

「梅雨」や「雨」に関する英語をさらに確認しましょう!
「梅雨」って英語でなんていうの?「雨」を表す英語フレーズまとめ

「夏はもうすぐそこ!」は英語でなんていう?

梅雨が明けて、気温が上がってくると「もうすぐ夏だ!」という気持ちになり、テンションが上がってきますよね。「夏はもうすぐそこだ」は英語で

Summer is just around the corner.
「夏はもうすぐそこです」

It’s almost summer.
「もうすぐ夏ですね」

と表現することができます。

around the corner は直訳すると「角の周り」という意味ですが、陸上競技でコーナーに差し掛かるともうすぐゴールに到達するように、時間軸で使う場合は「まもなく、もうすぐ」という意味になります。

almost は「もう少しで」という意味の副詞です。もう少しで夏になる=「もうすぐ夏ですね」という意味になります。

「夏が来た」は英語でなんていう?

「夏が来た」は英語で

Summer has come.
Summer has arrived.
Summer is here.

と表現することができます。has come や has arrived のように単純に過去形ではなく「現在完了形」を使うことで「夏がやっと来た」と夏が来るのを「待ち焦がれていた」ことを表すことができます。

暑いは “hot” だけじゃない?「暑い」を表す英語表現

英語で「暑い」と言えば1番に思い浮かぶのは hot でしょう。しかし「暑い」を表す英語はそれだけではありません。「蒸し暑い」や「息苦しいほど暑い」など、さまざまなシチュエーションにあった「暑い」を表す英単語を確認しましょう!

気温が高くて暑い hot
焦げ付くように暑い scorching hot
うだるほど暑い boiling hot
溶けるほど暑い melting hot
湿度が高くて暑い humid
蒸し暑くてうっとうしい muggy
ねばり付くように蒸し暑い sticky
息苦しいほど暑い stuffy

 

「かき氷」、「花火」、「夏祭り」など夏の風物詩を表す英単語

夏にはさまざまなイベントや風習がありますよね。それらを海外の人に英語で紹介する際に役立つ英単語を確認しておきましょう!

かき氷 shaved ice
花火 fireworks
花火大会 a fireworks show
線香花火 sparklers
夏祭り summer festival
屋台 stall
浴衣 yukata
風鈴 wind chime
ホタル firefly
セミ cicada
日焼け止め suncream
浮き輪 swim ring
海開き beach opening
麦茶 wheat tea
スイカ割り watermelon splitting

英語で「日本の夏」を紹介しよう!

Summer in Japan is very hot and humid.
「日本の夏はとても暑くてジメジメしています

There are countless summer festivals in Japan from July to August. We wear the Yukata, which is a traditional summer outfit.
「日本では7月から8月にかけて、たくさんの夏祭りがあります。浴衣という日本の夏の伝統的な服を着ます」

Fireworks shows are a Japanese summer tradition. You can see the most spectacular show.
花火大会は日本の夏の風物詩です。最高に華やかなショーを見ることができます。」

During summer in Japan, we hang a wind chime outside of the house and enjoy the sound.
「日本の夏は、家の外に風鈴をかけて、その音を楽しみます」

If you want to enjoy a Japanese summer treat, I recommend you to enjoy a shaved ice called “Kakigori”.
「日本の夏のデザートを楽しみたいなら、「かき氷」という氷のデザートがおすすめです。

At the Japanese Summer festival, there are rows of stalls called “Demise.” You can buy your favorite food from a food stall, then enjoy it while walking around.
「日本の夏祭りでは「出店」と呼ばれる屋台が並びます。好きな食べ物を買って歩きながら食べられます。

It feels like summer when I hear cicadas are buzzing.
セミが鳴いているのを聞くと夏を感じます」

この記事では「夏」に使いたい!「夏」に関する英語表現を紹介しました。今年の夏もボイスチューブで楽しく英語力を伸ばしましょう。

ボイスチューブなら、エンタメや雑学、ニュースなどさまざまな動画を使って楽しく英語が学べます。今すぐアプリを無料でダウンロードして、楽しい英語学習ライフを始めてみませんか?

banner

Scroll to Top