【体に気をつけてねの英語表現】「体調・健康・コロナ・風邪」を英語で労ると?

最近コロナウイルスが流行っていますね、みなさん体調はいかがでしょうか?「風邪に気をつけてね」「ウイルスに気をつけてね」「お大事に」日本語ではよく使うけど、英語でなんというかご存知ですか?みなさんに英語表現をご紹介!ぜひ英語で気遣いの言葉を言ってみましょう!

「風邪・健康に気をつけてね」を英語で言うと?

「風邪」や「健康」という日常から使える言葉も、意外と英語での伝え方を知らないという方も少なくないのではないでしょうか?では、風邪と健康を労る英語表現を見ていきましょう!

1. Take care of your health

「コロナに気をつけてね」の英語表現でも使えましたが、同じようにtake care of healthで健康に気をつけてねという意味になります。

2. Watch out for cold

「風邪に気をつけてね」でよく使われる英語は、Watch out for coldになります。使い分け方を覚えていきましょう!

 

【VoiceTubeアプリ】スピーキング力をアップしたい人が絶対試すべき

8人が2ヶ月間英語を学んだ結果

アプリのダウンロードはこちらから??

お年玉キャンペーン開催中

ただいま、「2つのお年玉がもらえちゃう! HAPPY NEW YEAR from VoiceTube」を絶賛開催中!

また台湾の天才 IT 大臣オードリー・タン氏から日本の英語学習者へ向けたメッセージも VoiceTube で独占公開中!

お見逃しなく!

「体に気をつけて」を英語でいうと?

1 . Take care! / Look after yourself!

Take care は定番の表現ですね!直訳は「世話をする」つまり、体を大事にしてねという意味です。そして take care と同じ意味で使われるのが、Look after は「毎日の習慣」、「重い責任感」というニュアンスが含まれ、一方take care には「一時的な世話」、「愛情を持った状態」をいうニュアンスが含まれます。例文で違いをみてみましょう!

Could you take care of my dog for a week?
私の犬を1週間の間世話してくれないかしら?

Mary, I love you so much, I will always take care of you.
メリー、愛しているよ、君のことは僕が面倒を見る。

He is my little brother, I will look after him no matter what.
彼は僕の弟だ、何があっても僕が世話をするよ。

Take care の使い方をアプリの動画でチェック!

【英会話】自己紹介のコツ (How to Introduce Yourself — American English Pronunciation)

Look after もこちらから!

[旅行]オークランド、ニュージーランド (EF Auckland, New Zealand)

 夏が終わる前に楽しみたいおすすめ映画&音楽集!

【最新版】今週地上波テレビ放映予定の映画|スケジュール一覧

【2020最新版】Netflix おすすめの絶対ハマるオリジナルドラマ5選!

【2020年最新版】Netflixで観れる夏におすすめの洋画7選!

【2020最新版】アマゾンプライムビデオ夏に見たい!おすすめ映画 厳選 8 作品

【保存版】おすすめ EDM 10 選 | ドライブに最適!夏に聴きたい!

【おすすめ】夜に聞きたい!おしゃれでエモい人気洋楽 11 選!

2. Take a good care of yourself!

care の前に a good をいれ、a good care「しっかりした世話」という長めの名詞になっています。of は前置詞なので、後ろは名詞、「あなた自身」の yourself が入っています。意味は「ちゃんと体調管理してね!」「体調崩さないように!」となります。

It’s getting colder, take a good take care of yourself!
寒くなって来たわね、体調崩さないように!

3. Don’t catch a cold!

風邪を引くは catch a cold が使われます。Don’t からはじめ、否定の「〜しないで」を表しています。日常会話でも風邪を引いた時などよく使われる表現です!風邪を引いた状態を伝える場合は have 、引いてしまったという過去の出来事に焦点を当てる場合は caught が使われます。例 : I have a cold. I caught a cold. また、ひどい風邪を引いた時には 例 : I have a bad cold. I caught a bad cold.

You have a big test coming next week! Don’t catch a cold!
来週大事にテストがあるんだろ、風邪引くなよ!

寒くなると風邪をひくの?(Does Being Cold Make You Sick?)

4. Don’t let the cold bug bite you!

let 人/物 + 動詞の原形 で「人/物に〜させる」という許可を表します。例文でみてみましょう!また、cold bug の bug はここでは「虫」ではなく「ウイルス」という意味で使われています。全体の聞こえが可愛らしく、優しい印象になるので、幼い子供に対して使われることもあります。意味は「風邪ひかないように!」です。

Sweetie, dry your hair when you are out of shower. Don’t let the cold bug bite you.
シャワーから出たら、髪乾かしなさい。風邪ひかないように。

let 人/物 + 動詞の原形

Don’t let him treat you like this. You should be with someone better!
そんな扱い彼にさせちゃダメよ、もっといい人と付き合った方がいいわ!

Let the dog in! He is freezing outside in this snow.
あの犬家に入れてあげなよ!雪の中凍えてるよ。

5 . Make sure you stay wrapped up / warm in this cold weather! 

wrapped up は「くるまっている」つまり、暖かく布団や服に包まれているということです。stay があるので、「暖かくなっている状態を続けるように」という意味になります。make sure は「確かめる」なので、「寒い時はしっかり温まるように!」という意味になります。

It’s gonna be very cold this weekend! Make sure you stay wrapped up / warm in this cold weather!
今週末すごく寒くなるわよ!しっかり冷えないようにしてね!

犬にセーターは必要なの?(Does Your Dog Really Need A Sweater?)

「コロナウイルスに気をつけてね」を英語で言うと?

日本語で「コロナウイルスに気をつけてね」と家族や友人に伝える方は多くいるのではないでしょうか?では海外の人に英語で伝える時は何というのでしょうか?

1. Take care of virus/corona virus

「気をつけてね」の意味を表す「take care」ですが、「take care of ~」とすることで「〜に気をつけてね」という意味になります。

2. Watch out Watch out for virus/ coronavirus

ネイティブが使う表現方法に「Watch out for~」があります。友人などフランクに接する場合に使うことをおすすめします!

「お大事に」相手を気遣いたいときに役立つ英語は?

相手が残念ながらもう風邪、病気になっている場合、こちらを使ってみましょう!

1. Get well soon!

「早くよくなってね!」や「お大事に」という意味です。お見舞いのカードにもよく見る表現です!

2. Keep yourself warm! Stay warm!

先ほどの表現と似ています。意味は「体を冷やさないように、暖かくしてね」という意味です。

3. I hope you will feel better soon!

hope の後ろには叶う願いを入れます、なのですぐに叶うことを表す「〜になる」 will を使います!相手にとって近い未来叶うニュアンスで言われた方が気分がいいですよね!wish は叶わないことがくるので、時制は過去形です!例文でみてみましょう!

母の日(Mother’s Day (Cute Video))

hope 叶う願い

I hope you will find a better job soon!
早くいい仕事見つかるといいね!

I hope they will work out their relationship issues.
二人が問題を解決できることを願ってるよ。

wish 叶わない願い

I wish I had a billion dollars. I would move to Paris and have a pastry shop.
10億円あったらな、パリに行ってケーキ屋したいな。

I wish I could sing like Ariana Grande. She is so talented!
アリアナ・グランデみたいに歌えたらな、彼女すごい才能持ってるわ!

4. Have a good rest!

have a rest で「休憩をする」「休む」です。a good rest で「しっかりした休み、休憩」となり、「しっかり休んでね!」という意味になります。

おまけ

くしゃみをしたらみなさん聞いたことがあるかもしれません、そう、bless you! です!言われて返事に困ったことありませんか?そのまま thank you! といえば大丈夫です!

【アニメで英語】『ぼくらベアベアーズ』-パンダのかわいいくしゃみ (We Bare Bears – Panda’s Cute Sneeze (Clip) HD With Subs)

いかがでしたか?ちょっと英語で言ってみようかな、と思ってくれたら嬉しいです!みなさん、風邪に気をつけてくださいね! Stay warm!!

 

楽しく生きた英語を学びたいなら、 VoiceTubeアプリ!

新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓

 

 

画像 / Walid Amghar, CC Licensed 
文 / Yukiko