【お勧め動画】好きなポッキーの味は?「今日はいい日だった」の英語を覚えよう!

いつものブログの記事が長くて最後まで読むことができないあなた!
そんな忙しい方のための「【忙しい人のための】本日の編集者オススメ字幕付き動画」が「【忙しい方のための】3分以内で観れる編集者オススメ日本語字幕付き動画」となって新生復活しました!
「タイトルが長い!」なんて言わないでくださいね!
とにかく下の動画を見てみてください〜。

今日は良い日だった 英語

外国人が選んだポッキーの中で一番好きな味 (People Try Unusual Pocky Flavors)screenshot-2017-02-17-16-25-28

いかがでしたか?日本人にとっても身近なスナック菓子であるポッキーですが、海外の方からすると特別なものであるのが分かりますね!

編集者が個人的に好きな表現も紹介させていただきます!

Well, you’ve been lied to your whole life.の意味とは?

じゃあ、今まで自分の人生を騙してきたってことか。

ポッキーが中国メーカーのものだと思っていた彼に日系の彼が言い放った一言です。これは長年何かを勘違いをしていた友人に対して使える表現かと!

How do you spell that again?の意味とは?

もう一度スペルを言ってくれない?

ポッキーがポッキー (Pocky) ということを知らなかった彼と一緒にいた彼が言った一言です。英語学習者の方はどんどんこの表現を使って語彙を増やしましょう!

I like green tea better than the cookies and cream..の意味とは?

私はクッキー&クリームより抹茶の方が好きかな。

この表現は green tea と the cookies and cream の部分を好きなものに変えるだけでいいので是非覚えておきましょう〜。

Oh, I really just had a moment today. の意味とは?

あー今日は良い日だった。

日本語でもほんとに良い日だった時は「良い日だった!」って言いたくなりますよね。英語でも言ってみましょう〜。

今回は以上です!これからも VoiceTube ブログで定期的に軽く観ることができる動画を使える表現と一緒に紹介しますので乞うご期待〜。

ライター/ Shoji Kawahara
画像/ freephotocc, CC licensed.