クリスマスの由来が気になる!馬小屋で生まれたのは本当なのか?!

最終更新日: 2020年12月02日

クリスマス 由来

クリスマスの由来とは?子供たちと一緒に学ぼう!

意外と知らない?クリスマスの由来

「イエスが飼い葉桶で生まれた」、「メアリーがイエスを産んだ」、「ジョセフはイエスの養父である」というような話、聞いたことありませんか?知っているようで知らないクリスマスの由来を徹底紹介!詳しくは動画でチェック!

メアリー?イエス?飼い葉桶?知っているようで知らないクリスマスの由来!

動画でチェック  👉👉  ザ・クリスマス・ストーリー|クリスマスの驚きの由来と歴史を理解しようクリスマス, ストーリー, christmas story

今回のクリスマスフレーズ

フレーズ 1

And then she was like I cannot marry and stuff.

そして、彼女は「結婚なんてできない」と考えていました。

・and stuff

and stuff は「〜など」という意味のフレーズです。stuff の他のイディオムとしては「That’s the stuff!(その調子だ!)」、「Get stuffed!(もういい!)」などがあります。

フレーズ 2

It had sheeps, there was like all hay, and animal poop, and sheep and things.

そこには羊、干し草、そして動物のウンコがありました。

・hay

Advertisements

hay は「干し草」という意味の名詞です。関連するイディオムとしては「寝る」という意味の hit the hay と「チャンスを逃さない、鉄は熱いうちに打て」という意味の make hay while the sun shines があります。

フレーズ 3

When they get to the stable, they gave him the presents.

彼達は馬の小屋に着いて、彼にプレゼントを送りました。

・stable

stable は「馬小屋、安定した、冷静沈着な」という意味の名詞と形容詞で、対義語は unstable(adj.)です。「安定した」を意味する場合、steady が類義語になります。また、「(人が)冷静沈着である」という意味の場合、balanced が類義語になります。

【🎄VoiceTube クリスマスプレゼントキャンペーン🎄】開催中!

クリスマス Amazonギフト券

ライター/Minnie

画像/Canva

Scroll to Top