「紅葉」や「紅葉狩り」は英語で?日本の美しい「秋」を英語で紹介しよう

紅葉 英語 紅葉狩り 英語

涼しい日が増え始めると、1年の中で最も美しい季節「秋」が深まり、「紅葉」の見頃の時期を迎えます。日本には京都や日光、裏磐梯といった有名な紅葉スポットが多くあり、世界中から多くの観光客が訪れます。世界で1番美しい日本の四季の1つである「秋」、そして秋の風物詩である「紅葉狩り」の文化を海外の人に英語で紹介してみましょう!

「秋」を表す英語「fall」と「autumn」の違い

「紅葉」を表す英語を学ぶ前に「秋」を表す英語について復習しておきましょう。fall と autumn はどちらも「秋」という意味ですが、fall と autumn の違いは、イギリス英語では autumn、アメリカ英語では fall が一般的に使われています。

「秋」を表す英単語「fall」と「autumn」の由来とは?

「fall」は主にアメリカとカナダで使われている単語ですが、実は元々はイギリス英語でした。「秋」という意味の「fall」は16世紀頃に初めてイギリスで使われるようになりました。「fall」という単語は元々「落ちる」という意味です。ですから季節の「秋」を表す「fall」は fall leaves「葉っぱが落ちる季節」という表現から来ています。アメリカ、カナダもそこから「秋= fall」という概念が浸透してきました。

「autumn」は「秋」という意味のフランス語 automne(オトンヌ)からの派生して出来た英単語です。イギリスでは最初はアメリカやカナダと同じく「fall」を使っていましたが、だんだんと「fall」は一般的な動詞としての「落ちる」の意味合いとして使うことの方が主流になり、もともと「秋」という意味合いしか持たない「autumn」が徐々に主流になりました。

「fall」と「autumn」の違い・まとめ

  • fall:アメリカ英語(日常会話などカジュアルなシーンで使われることが多い)
  • autumn:イギリス英語(フォーマルなシーンで使われることが多い)

Fall is my favorite season.
私の好きな季節は秋です。

Fall in Japan is very beautiful.
日本の秋はとても美しいです。

My town has a harvest festival in fall.
私の町は秋に収穫祭を行っています。

Do you have any plans for autumn?
秋に何かの計画がありますか?

I’m going to Scotland in autumn.
私は秋にスコットランドに行きます。

Is autumn in the UK cold?
イギリスの秋は寒いですか?

「紅葉」は英語でなんていう?

「秋」といえば、赤や黄色に美しく染まる紅葉(こうよう)のシーズンですね。紅葉の時期になると京都や日光といった有名な紅葉スポットには国内だけでなく、世界から多くの観光客が「紅葉狩り」を楽しみに日本へ訪れます。

「紅葉(こうよう)」は英語で

  • autumn/fall leaves「秋の葉っぱ」
  • autumn/fall foliage「秋の枝葉」
  • autumn/fall colors「秋の色」
  • autumnal tints「秋の色合い」

と表します。

leaves は「葉っぱ」という意味の名詞 leaf の複数形です。複数形だとスペルが変わるので注意しましょう。foliage は「枝葉」という意味ですが、ここでは木の葉全体を表しています。autumnal は autumn「秋」の形容詞形です。tints は「色合い」という意味です。

「紅葉」を楽しむ文化が欧米圏には存在しないので、英語で簡単な説明を加えられると更に伝わりやすくなります。

Autumn in Japan is synonymous with beautiful scenes of orange, yellow, and red colored leaves, called “Koyo” in Japanese.
日本の秋といえばオレンジや黄色、赤色に色づいた日本語で紅葉と呼ばれる葉っぱの景色が美しいです。

*be synonymous with「〜と同義である」
*scenes「景色、風景」

日本の「紅葉(もみじ)」や「銀杏(イチョウ)は英語でなんていう?

「紅葉」には植物としての「モミジ」という意味と、秋になり葉の色が赤や黄色に変わっていく「紅葉(こうよう)」の意味があります。

日本でよく見かける「モミジ」は主にイロハモミジという種類で、英語では Japanese maple と言います。maple はメープルシロップでもお馴染みの「楓(カエデ)」です。モミジと楓(カエデ)は名称は異なりますが種類は同じです。

また「銀杏(イチョウ)」は英語では ginkgo と表します。

「紅葉する」は英語でなんていう?

「紅葉する」は英語で

The leaves turn yellow.
葉っぱが黄色になる

The leaves turn red.

葉っぱが赤色になる

と表現します。

In the autumn, the leaves of the Japanese maple turn bright red.
秋になるともみじの色が赤く鮮やかに染まります。

「紅葉」の見頃について英語で説明してみましょう。紅葉の「見頃」には the best time や peak といった英語を使って表すことができます。

The best time to view the autumn leaves is from mid-September to early December.
9月の中旬から12月上旬が紅葉の見頃です

This Fall Foliage Prediction Map shows when leaves will peak in your state in 2022.
この紅葉見頃予想マップは、2022年のあなたの州での紅葉のピークを示すものです。
*Fall Foliage Prediction:紅葉見頃予想

「紅葉狩り」は英語でなんという?

欧米圏には「紅葉狩り」のような秋の紅葉の景色を楽しむ習慣はありませんが、今では多くの外国人観光客が日本の美しい紅葉を楽しみに日本へ訪れます。

「紅葉狩り」は英語では「感謝する」という意味の appreciate を使って表すことが多いです。appreciate には「感謝する」という意味以外に「美しさを楽しむ」や「価値を認める」という意味もあります。

Japanese people have appreciated the beauty of fall foliage since ancient times.
日本人は古代から紅葉の美しさを楽しんできました

また、それ以外にも「見る」という意味の view や see を使って、go to see the leaves change color「紅葉を見に行く」や the viewing of autumn leaves「紅葉鑑賞」と表したりもします。

The viewing of autumn leaves has been a popular activity for centuries, and today attracts more and more travelers from around the world.
紅葉狩りは昔から人気のあるアクティビティで、今日では世界中の多くの旅行者が訪れます

Many people go to see the leaves change color in autumn.
秋になると多くの人々が紅葉狩りに行きます。

Have you ever seen a Japanese maple tree before?
今まで日本の紅葉を見たことがありますか?

Let’s go check out the foliage.
紅葉狩りに行きましょう。

最後にボイスチューブの動画で「紅葉」や「紅葉狩り」に関する英語表現を復習しましょう!

【英語で日本紹介】日本のおすすめ紅葉スポット10選

ボイスチューブなら、エンタメや雑学、ニュースなどさまざまな動画を使って楽しく英語が学べます。今すぐアプリを無料でダウンロードして、楽しい英語学習ライフを始めてみませんか?

banner