【確かに / その通り/ なるほど】を英語で|シーン別の表現方法!

人の話を聞いて
納得した時には
どんな英語表現が
あるでしょうか?

「確かに」「その通り」「なるほど」を英語でいうと?

人の話を聞いて納得した時やアイデアを聞いた時には「確かに!」「その通り!」「なるほど!」と口から出てきますよね。

「確かに」は英語で「exactly」「certainly」「surely」です。「確かにあなたの言うとおりですね」と共感する時は「It’s exactly what you said. 」です。シンプルに「Just as you said. 」でも通じます。

相手の言うことに「その通り!」と同意するには
「Exactly!」「That’s right!」と力強くいいます。

フォーマルな固いシーンには「It’s certainly as you say.」(おっしゃるとおりです)が適しています。

「なるほど」と相づちを打つ感じは「Oh, I see. 」、「Right.」です。「You are right.」(あなたの言うとおりですね)と合わせて伝えましょう。

「確かに」「その通り」「なるほど」の英語例文

「確かに」と相手の意見に同感するネイティブの表現は「Good point」、「You have a point」とよく言います。ビジネスの場面でもOKです。

「その通り」「You are right. 」ですが強めるには「You are absolutely right. 」(まさしくあなたの言うとおりです!」と表現します。

「ああ、そういうことだったのか。なるほどね」と想定していた状況と違うケースには「I see how it is」 といいます。

That’s certainly a good idea.
確かにそれは良い考えです。

「certainly」「確かに」は硬い表現です。

I’ve certainly received gifts from you in the past.
確かにあなたから贈り物を頂きました。

 

「確かに」「その通り」「なるほど」を使った例文と解説

「その通り!」と英単語一言で言うならば「Exactly.」です。「That’s right.」「You’re right.」も短いながらも力強い表現です。

「That’s what I thought」は「私もそう思っていましたよ」というニュアンスです。

相手の言っている説明によってスッキリした時は「I see.」よりも「That makes sense.」(理にかなっている)の方が伝わります。

It’s a big discussion. We’ll need more time to think.
重要な会議ですから私達はもっと考える時間が必要です。

Sure.
もちろんです。

It was an excellent video.
良い映像でしたね。

Absolutely.
その通り!(もちろん)

That’s certainly one possibility.
それは確かに一つの可能性です。

He worked too much and became depressed.
彼は働きすぎてうつ病になった。

I admit, it’s true.
なるほど、その通りですね。

discussion 討論

depressed 気が滅入る

「確かに」「その通り」「なるほど」の英単語と使い方をマスターしよう

人の話を聞いて同意したり、納得したり、賛同する時は様々な英語表現があります。フレーズを口に出して実際に使ってみましょう。

楽しく生きた英語を学びたいなら、

VoiceTubeアプリ!

新しい動画を日英字幕付きで毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!

↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓

ライター/ Mavis
画像/ Unsplash